ويكيبيديا

    "da ilha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الجزيرة
        
    • للجزيرة
        
    • عن الجزيرة
        
    • الجزيره
        
    • هذه الجزيرة
        
    • في الجزيرة
        
    • من جزيرة
        
    • لجزيرة
        
    • بالجزيرة
        
    • للجزيرةِ
        
    • خارج الجزيرة
        
    • بجزيرة
        
    • على متن الجزيرة
        
    • على الجزيرة
        
    • الجزيرة بأكملها
        
    A lisina evita que os animais se espalhem... se saírem da ilha. Open Subtitles مخطط اللايزين يمنع إنتشار الحيوانات لو أنهم حاولو الخروج من الجزيرة
    Eu sei o que podem fazer. Sair da ilha. O quê? Open Subtitles أعرف شيء واحد يقدروا عليه هو أنهم يرحلون من الجزيرة
    Ele é uma farsa total. - Devíamos tirá-lo da ilha. Open Subtitles هذا الشخص مزيف تماماً لابد أن نطرده من الجزيرة
    Estes gigantes são embondeiros, o símbolo nacional da ilha. Open Subtitles هؤلاء العمالقة هم أشجار الباأوباب، الرمز القومي للجزيرة.
    Porque não recuperas aquela história da ilha? Open Subtitles ماذا عن القصة الاخرى القصة التى تحكى عن الجزيرة
    Temos a certeza que está no lado sul da ilha. Open Subtitles لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره
    A maioria da população da ilha, os nativos, é patriota. Open Subtitles أغلب السكان على هذه الجزيرة هو من المحليين الوطنيين
    Então, as pessoas da ilha, chamam-no e dizem-lhe onde está o lixo. Open Subtitles أذن .. الناس في الجزيرة يتصلون به و يخبرونه بمكان الخردة
    De novo, as antenas ficam do outro lado da ilha, mesmo aqui. Open Subtitles مرة أخرى: المجسّات في الجهة الاخرى من الجزيرة من هذا الاتجاه.
    Este tipo é totalmente falso. Nós deveríamos expulsá-lo da ilha. Open Subtitles هذا الشخص مزيف تماماً لابد أن نطرده من الجزيرة
    Olha, tira-me da ilha e provo-te que não estou errado? Open Subtitles أنظري، أخرجيني فقط من الجزيرة ولا أريد أكثر، اتفقنا؟
    Do outro lado da ilha, só há escarpas, até à água. Open Subtitles الجزء الآخر من الجزيرة به صخور منجرفة حتى حافة المياه
    "Não significa que tenhas de assentar. Ele não é assim tão bom." - Apanhei o 1º avião da ilha... Open Subtitles ليس عليكي أن تبقي معه, فهذه العلاقة ليست مؤمنه , ولذلك غادرت على أول طائرة من الجزيرة
    Bem, senhora, recebemos uma informação de muito barulho a vir da ilha. Open Subtitles حسناً يا سيّدتي، وصلنا تقرير وجود أصوات عالية قادمة من الجزيرة
    Existe um mapa da ilha que eu possa consultar? Open Subtitles هل هناك خريطة للجزيرة أن أتمكن من الاقتراض؟
    As celas estão a salvo. As bombas caíram na parte de trás da ilha. Open Subtitles لم تُصب الزنزانات أصابت القنبلة الجهة الخلفية للجزيرة
    Alguém tem de percorrer a costa e fazer um mapa da ilha. Open Subtitles يجب أن يمشي شخص على الشاطيء، و يضع خريطة للجزيرة. و يرى ما يوجد هناك.
    Devemos obrigar o inimigo a aproximar-se da ilha e atacá-lo pelos flancos e pela frente, pelo mar e pelo ar. Open Subtitles يجب أن نصدّ العدو عن الجزيرة ونحكم قبضتنا بحراً وجواً
    Temos de sair da ilha. Não podemos entrar na água. Open Subtitles علينا أن نخرج من الجزيره لا يمكننا عبور الماء
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    Quão bonito não é perdermo-nos nestas ruas estreitas da ilha. TED كم هو جميل أن نضيع في هذه الشوارع الصغيرة. في الجزيرة.
    Sim, vejo facilmente que não é preciso muita coragem... para tirar da ilha do Diabo um patriota notável. Open Subtitles نعم، أنا أرى كيف أنك لا تستطيع إلى الكثير من الشجاعة لتخرج إنسانا مشهورا وطنيا من جزيرة الشيطان
    de Ibar Mhali, governador cílice da ilha de Delfios. Open Subtitles من إيبار مهالي الحاكم الصقلي لجزيرة ديلوس
    Porque, assim que me tiverem, matarão todos os habitantes da ilha. Open Subtitles أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي
    Já confirmei. Não há serviço no lado norte da ilha. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك, ليس هناك خدمة على الجانبِ الشماليِ للجزيرةِ
    Suas penas talvez lhe tenha assegurado uma companheira, mas não são fortes o suficiente para sair da ilha e ir mais a leste cruzando o Pacífico Sul. Open Subtitles و لكن بينما هذا الريش ربما يوفر له رفيقة فإنه ليس قوي بدرجة كافية ليحمله خارج الجزيرة و أكثر من ذلك, شرقاً عبر المحيط
    Uma mulher, uma nutricionista, foi transferida para a Estação Naval da ilha Sedro. Open Subtitles إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو
    Eles tem as melhores panquecas da ilha, com certeza. Open Subtitles لا شك أن لديهم أفضل الفطائر المقلية على متن الجزيرة
    Assim como a maioria dos homens da ilha, Kono. Open Subtitles و مثل الجميع الرجال الذين ينشئون على الجزيرة,كونو:
    Ela fica num penhasco. Nessa baia um caminho dá lá para cima. A oeste, ao redor da ilha. Open Subtitles الطريق المؤدي من خليج من الشرق وعليك أن تدور حول الجزيرة بأكملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد