"Spugizakom", é um substituto de açúcar da República Checa. | Open Subtitles | سبوجيزكم .. إنه بديل للسكر من جمهورية التشيك |
E aumento, da República Dominicana, um Fuente Fuente OpusX. | Open Subtitles | وأزايدك من جمهورية الدومينيكان واحد فوينتي فوينتي اوبسيكس |
Sim. Asseguro-te que como antigo cidadão da República Socialista Sovietica, não tenho pensamentos morais sobre sexo. | Open Subtitles | أؤكد لك كمواطن سابق في الجمهورية الاشتراكية السوفيتية.. |
No entanto, esta arena eleva-se acima de todas as outras da República. | Open Subtitles | رغم ذلك هذه أبراج الصالة فوق كلّ الآخرون في الجمهورية. |
- Ou seja, os homens que te fizeram prisioneira naquele laboratório eram Forças Especiais da República Terrestre. | Open Subtitles | هذا يعني أن الرجال الذين أخذوك كأسيرة في ذلك المختبر من القوات الخاصة للجمهورية الأرض |
Enquanto eu estava na Microsoft, os resultados anuais da empresa cresceram mais do que o PIB da República do Gana. | TED | والآن ، وبينما انا في مايكروسوفت فإن العائد السنوي لهذه الشركة ينمو أكبر من الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية غانا |
Ele tem algo que falta a Roma desde os primeiros dias da República. | Open Subtitles | عنده الشئ الذى إفتقرت روما إليها منذ الأيام الأولى من الجمهورية. |
Desde a minha primeira visita à instituição de Ceausescu, já vi centenas de lugares como este em 18 países, da República Checa ao Sudão. | TED | منذ زيارتي الأولى لمؤسسة تشاوشيسكو، رأيت مئات المؤسسات المشابهة حول أكثر من 18 دولة، من جمهورية التشيك إلى السودان. |
Hoje, o Presidente encontrou-se no Sala Oval com... dignitários estrangeiros e estudantes de intercâmbio da República da China. | Open Subtitles | هذا الصباح, تقابل الرئيس في المكتب البيضاوي مع... كبار القوم وطلاب التبادل الثقافي من جمهورية الصين |
A prima da Carmelita veio da República Dominicana ... | Open Subtitles | بنت أخت مدبرة المنزل كارميليتا اتت من جمهورية الدومنيك |
Descobre todos os campos de Rebeldes da República. | Open Subtitles | أعثر على كُل مخيّم متمردين في الجمهورية. |
Sou membro do Parlamento da República de Itália. | Open Subtitles | يمكنه أن يخبر السلطة القضائية بأن تذهب للإحتواء أنا عضو برلماني في الجمهورية الإيطالية |
Há alguém a favor da República que nos possa ajudar? | Open Subtitles | هل هناك أى شخص صديق للجمهورية و يمكنه أن يساعدنا |
Entra o burocrata, o real governante da República e que está a soldo da Federação Mercantil. | Open Subtitles | تدخل البيروقراطيين الحكام الأصليين للجمهورية بالإضافة إلى أنهم المستفيدون الوحيدون من إتحاد التجار |
Em nome do Senado galáctico da República, está preso, Chanceler. | Open Subtitles | بإسم مجلس الشيوخ المجري للجمهورية أنت مقبوض عليك ايها المستشار |
Nosso plano é fazê-lo Presidente da República Alemã. | Open Subtitles | اٍنها خطتنا لنجعله رئيسا لجمهورية ألمانيا |
Aqui é território estrangeiro da República do Paquistão, não têm autoridade aqui. | Open Subtitles | هذه أرض ذات سيادة تابعة لجمهورية الباكستان ليس لديكِ أي سلطة هنا عليكم بالذهاب الآن |
Não estamos a apanhar nenhum sinal da República, Vossa Alteza. | Open Subtitles | نحن لا نتلقى اية اشارات من الجمهورية, مولاى |
Talvez possamos enviar-vos mais reforços da República. | Open Subtitles | ربما يمكننا ارسال تعزيزات لك من الجمهورية عوضاً عن ذلك |
Contudo, um sabotador Separatista atacou um dos nossos cruzadores da República, um sabotador Mandaloriano. | Open Subtitles | ومع ذلك , مخرب انفصالي هاجم واحدة من سفن الجمهورية الحربية |
Tal como o criador da República Soviética do Azerbaijão. | Open Subtitles | ِ مثل الجمهوريةِ السوفيتيةِ السابقةِ لآذربيجان |
De um cofre, Cesari tira biliões de liras em títulos do tesouro que são levados para um banco da República de São Marinho, onde se transformam em dinheiro líquido. | Open Subtitles | تشيزاري يملأ خزينة بسندات حكومية تعادل البليارات و يأخذهم إلى بنك في جمهورية سان مارينو حيث يتم تحويلهم إلى نقود |