ويكيبيديا

    "dados de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بيانات
        
    • البيانات
        
    • معلومات
        
    A abordagem a isto da engenharia, da IA, é construir uma base de dados de portas, com todos os seus atributos. TED الآن المنهج الهندسي لهذا, المنهج في الذكاء الإصطناعي لهذا هو أن تبني قاعدة بيانات للباب تحوي كل سمات الباب.
    E a possibilidade de visitar locais diferentes e passar por tempos diferentes -- temos dados de 1950 a 2050. TED ومجرد التمكن من زيارة أماكن مختلفة والتنقل خلال أوقات مختلفة، لدينا بيانات من سنة 1950 إلى 2050.
    As provas eram todas baseadas em dados, dados da FDA, dados de Stanford, dados de Vanderbilt, dados de Harvard. TED كانت كلّها أدلة للبيانات، بيانات من إدارة الأغذية والدواء، من جامعة ستانفورد، من جامعة فاندربيلت وجامعة هارفرد.
    Vamos agarrar nalguns dados de outro paciente com três meses de idade. TED دعونا نختر قليلاً من البيانات من مريض آخر عمره ثلاثة أشهر.
    O que quero partilhar com vocês hoje é como usamos dados de satélite para encontrar uma cidade do Egito Antigo, chamada Itjtawy, desaparecida há milhares de anos. TED ما أريد أن أشاركه معكم اليوم هو كيف استخدمنا البيانات من الأقمار الاصطناعية للعثور على مدينة مصرية قديمة، تدعى إيتجتاوي، مفقودة منذ آلاف السنين.
    Começámos com dados de redes sociais, que combinámos estatisticamente com dados da Segurança Social do governo dos EUA, e acabámos por prever números da segurança social, que, nos EUA, são informações extremamente confidenciais. TED كنا نبدأ ببيانات شبكات التواصل الاجتماعي، و ندمجها إحصائياً ببيانات من الأمن القومي الأمريكي، و استطعنا توقع أرقام الضمان الاجتماعي، و التي تعد في الولايات المتحدة الأمريكية معلومات حساسة للغاية.
    Para muitos, os dados de observação da Terra são complexos. TED بالنسبة للكثير من الناس، تعتبر بيانات رصد الأرض معقدة.
    Temos que o ADN confere com o banco de dados de medula. Open Subtitles حصلنا على تطابق حمضك النووي من قاعدة بيانات متبرعي نخاع العظم
    Procurou isso no Banco Nacional de dados de Identificação Infantil? Open Subtitles هل تبحثيه إزاء قاعدة بيانات هويات الأطفال الوطنية ؟
    Estou a avaliá-la através dos dados de reconhecimento facial, discretamente. Open Subtitles أدخلته من خلال قاعدة بيانات التعرف على الوجوه بتكتم
    Por isso entrei na base de dados de Apreensão de Drogas. Open Subtitles فأجريت بعض.. بعض قواعد بيانات مداني المخدرات وانتهى الأمر بأن
    Quem tem acesso à base de dados de informantes do FBI? Open Subtitles من له صلاحية الدخول إلى قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية للمخبرين؟
    Os resultados do banco de dados de raptos do FBI? Open Subtitles ماذا بخصوص النتائج المطلوبة من قاعدة بيانات المباحث الفيدرالية؟
    Um banco de dados de histocompatibilidade de estranhos para DNA Open Subtitles قاعدة بيانات نخاع العظام التي تطابق غرباء عبر جيناتهم
    Já passamos da metade desta chave de dados de vôo. Open Subtitles لقد تجاوزنا أكثر من نصف بيانات مفتاح الرحلة هذا.
    Tive que cruzar referências de fornecedores com dados de transportes e descodificar um monte de termos técnicos. Open Subtitles كان علي أن الموردين إشارة الصليب مع بيانات الشحن ، فك الكثير من المصطلحات التقنية.
    Depois, esse sinal elétrico é convertido de novo para um fluxo de dados de alta velocidade. TED و الاشارة الكهربية يتم تحويلها مرة اخرى الى دفق بيانات عالي السرعة
    São potenciais fontes de transmissão de dados de alta velocidade. TED هذه هي مصادر محتملة لنقل بيانات بسرعة عالية
    Mais alguns dados de som. TED حسنا، الآن بالنسبة لبعض البيانات الصوتيّة.
    Por último, tinha que ligar os dados de modo a poderem ser lidos. TED أخيرا، كان علي ربط هذه البيانات من أجل أن تكون قابلة للقراءة
    Sim, porque como vos disse, reunimos muitos dados de saúde, como economistas. TED نعم، كما أخبرتكم، نحن خبراء الاقتصاد نجمع البيانات الصحية.
    Isso faz sentido, mas claro que o problema é que isso não vai parar nos dados de localização, vai descer ao nível do indivíduo. TED هذا أمر منطقي, لكن المشكلة هي ان النظام لن يتوقف عند معلومات الموقع و انما يبدأ بالبحث في معلومات الأفراد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد