Sabes uma coisa, isto será mais uma daquelas coisas... onde vamos conseguir. | Open Subtitles | تعرفين هذا سيكون شيء آخر من تلك الأشياء التي نتطلع لها |
Tudo bem. É uma coisa... É uma daquelas coisas. | Open Subtitles | لا بأس، إنه فقط شيئ من تلك الأشياء |
Uma daquelas coisas que podem destruir o universo? | Open Subtitles | أتعنى أحد تلك الأشياء التى يمكنها تدمير الكون؟ بالتحديد. |
É como uma daquelas coisas estranhas dos padres católicos? | Open Subtitles | تلك الأمور الغريبة التي لها علاقة بالقسسيسن الكاثوليكيين |
Sabes, acho que isto é uma daquelas coisas em que falar sobre o assunto não o vai melhorar. | Open Subtitles | أتعرف ، اعتقد أن هذه واحدة من الأشياء التي يكون فيها التحدث لن يؤدي لتحسن الوضع |
Que benefício você conseguiu daquelas coisas que agora te envergonham? | Open Subtitles | ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان |
Ainda bem que nos livrámos daquelas coisas materiais. Deixa-os vestir coisas principescas. | Open Subtitles | جيد أننا تخلصنا من هذه الأشياء دعهم يرتدون ملابسنا الأميرية |
Acho que é daquelas coisas que nos acontecem como... protectoras dos inocentes. | Open Subtitles | أظن أنها واحدة من تلك الأشياء بأننا نبحث وراء الأمر كحُماة للأبرياء |
Não percebo, avô. Se gostam daquelas coisas chatas, por que me seguiram? | Open Subtitles | لا أفهمكم يا جدي، أن كنتم تعشقون فعل تلك الأشياء المملة... |
É uma daquelas coisas onde não pode simplesmente entrar vinda da rua. | Open Subtitles | إنه واحد من تلك الأشياء التي لا تستطيع فيها مجرد المشي في الشوارع |
É uma daquelas coisas espontâneas, que eu e a minha amiga fazemos. | Open Subtitles | كان أحد تلك الأشياء التلقائية التى فعلتها انا وصديقتى |
Tenho uma daquelas coisas francesas que manda água pelo teu rabo acima. | Open Subtitles | لدي أحد تلك الأشياء الفرنسية التي تقذف الماء على مؤخرتك. |
Bem, sabe, penso que pode ser uma daquelas coisas onde as pessoas se sentem intimidadas. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أعتقد أنه قد يكون أحد تلك الأشياء الناس يخافون منها |
Se eu alguma vez me tornar uma daquelas coisas rebenta-me com os miolos. | Open Subtitles | أمنحك الأذن إذا تحولت إلى أحد تلك الأشياء أبدأي، بتفجير رأسي اللعين. |
Foi uma daquelas coisas, sabes? Recebes a chamada lá de cima... | Open Subtitles | إنها احدى تلك الأمور اتعلم تحصل على المكالمه من فوق |
Porque isto está pendurado nas nossas cabeças como se fosse uma daquelas coisas gigantes e feias que ficam penduradas. | Open Subtitles | لأن هذا معلق فوق رؤوسنـا مثل تلك الأمور الكبيرة السيئة المعلقة |
Meu Deus! É daquelas coisas que vamos adiando, não é? | Open Subtitles | هذا واحد من الأشياء التي يستمر المرء في تأجيلها دوما، أليس كذلك؟ |
Só quero dizer sinto muito por uma coisa, uma daquelas coisas idiotas que crianças fazem, sem saber o que estão a fazer. | Open Subtitles | أريد أن أتأسف منها لشيء ما فحسب من الأشياء السخيفة التي يفعلها الأطفال و لا يدرون ما يفعلونه |
Que benefício você conseguiu daquelas coisas que agora te envergonham?" | Open Subtitles | ما المنفعه التي حصلت عليها من هذه الاشياء التي انت خجلان منها الان |
- Assim que apanhar uma daquelas coisas. | Open Subtitles | قريباً ,عندما أصطاد واحده من هذه الأشياء |
Ela vai atrair mais daquelas coisas. | Open Subtitles | سوفَ تَجذب إنتباه المزيد مِن هذه الأشياء. |
É daquelas coisas que se faz para passar o tempo, no estúdio. | Open Subtitles | هي أحد الأشياء التي أقوم بها لقضاء الوقت في موقع التصوير |
- O Daniel nunca entraria numa daquelas coisas sozinho. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون * دانيال * دخل الى واحده من هذه الأشياء بإرادته |
Isto é... uma daquelas coisas sobre as quais não posso falar. | Open Subtitles | هذا.. أحد الأمور التي لا يمكنني التحدث عنها |
És uma daquelas coisas que eles estão a falar na TV? | Open Subtitles | أنت واحد من تلك الاشياء التي يتحدثون عنها في التلفاز؟ |
Ela é uma daquelas coisas agora, ou está morta. | Open Subtitles | إنّها واحدة من تلكَ الأشياء الآن أو ميتة |