ويكيبيديا

    "dar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إعطاء
        
    • قصارى
        
    • اعطاء
        
    • ستعطي
        
    • منحه
        
    • إعطائها
        
    • أن أقدم
        
    • تأخذوا القرارات
        
    • على إعطائك
        
    Os cavaleiros usavam-na para dar o golpe final naqueles mortalmente feridos. Open Subtitles الفرسان استخدموه في إعطاء الضربة الأخيره الى المصابون بإصابة مميته
    Sabes, vou ter de dar o meu testemunho. Porque não vou contigo? Open Subtitles أتعرفين سيتوجب عليّ إعطاء إفادة ، لما لا أركب معكِ ؟
    Eu quero dar o melhor de mim, e se Deus quiser, vai dar tudo certo. Open Subtitles أريد فقط أن أبذل قصارى جهدى وبعون الله ستكون الأمور على ما يرام.
    Viver em tamanha promiscuidade... queria dar o governo as nossas terras para idiotas como este. Open Subtitles أرادوا اعطاء الحكومة وأراضينا لحمقى كهذا
    Por isso acho... que você vai dar o primeiro lugar para o vinho Patinho no seu próximo artigo. Open Subtitles لهذا اظنك ستعطي " نبيذ البطه الصغيره " نتيجة 100 بالمئه في بحثك القادم
    Como médica dele, imploro que nos deixem dar o tratamento preciso. Open Subtitles كجراحته,أحثكم على أن تدعونا نمنحه أفضل فرصة يمكننا منحه اياها
    Talvez a ajude a avançar, esquecer que eu existi e encontrar alguém que lhe possa dar o que ela merece. Open Subtitles ،ربما سيساعدها ذلك على متابعة حياتها تنسى أني موجود، تجد شخص ما يستطيع إعطائها ما تستحقه
    Em nome do Hospital de Charlottetown, quero dar o nosso obrigado a Sra. Amelia Evans por nos agraciar com uma apresentação tão tocante em favor do benefício de hoje. Open Subtitles بالنيابة عن مستشفى تشارلتون, أود أن أقدم امتناننا العميق للسيدة إميليا إيفانس لتشريفنا بمثل هذا الأداء الشيق المؤثر
    Está disposta a dar o seu dinheiro por coisas de que não precisa, por que não dar simplesmente as coisas de que não precisa? Open Subtitles أن تنوين صرف مالك على أشياء لاتحتاجينها لذا, لِم لا تحاولين إعطاء الأشياء التي لا تحتاجينها بالمجان
    Também podeis dar o meu perdão geral a todos os rebeldes. Open Subtitles حسب الضرورة. يمكنك ايضا إعطاء عفو عام للثوار
    Porque se forem desconhecidos, e eu os catalogar posso dar o nome a uma espécie inteira. Open Subtitles أنتِ على حق، لأن إذا كانوا جدّد وأنا تعرفت إليهم سآخذ شرف إعطاء أسم للفصيلة بأكملها
    De hoje em diante eu vou dar o benefício da dúvida ao rapaz. Open Subtitles إذاً ، أعتقد أنه ينبغي إعطاء الفتى فائدة الشك من الآن وصاعداً.
    Tem calma, vou dar o meu melhor, a segurança é garantida. Open Subtitles كن هادئا، وسوف أبذل قصارى جهدي، السلامة مضمونة
    Farei tudo o que puder para dar o controlo aos Democratas. Open Subtitles عندما أعود إلى مكان معيشتى لذلك أنا سوف بالتأكيد أبذل قصارى جهدى لأتأكد من أن الديمقراطيين سيفوزون بالسيطرة
    Não sei responder a isso, mas vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. Open Subtitles لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت
    Decidi dar o teu trabalho a alguém que o faça. Open Subtitles من المثير للاهتمام . لقد قررت اعطاء وظيفتك لشخص ما يقوم بها فعلاً
    E no melhor interesse da nova prática, podíamos dar o dinheiro para caridade. Open Subtitles و بخصوص مصلحة التوزيع الجديد يمكننا اعطاء المال لجهات المحسنين تم
    Não, sabe... na verdade, tenho ordens expressas para não dar o número dele, mas posso ajudá-la nisto. Open Subtitles اوه لا , انا لدي اوامر صارمة بعدم اعطاء رقمه ولكن بامكاني مساعدتك
    Vais dar o telefone ao meu pai? Open Subtitles اذن ستعطي الهاتف الى والدي
    Não temos nada para falar. Não lhe posso dar o que ele quer. Open Subtitles لايوجد شي للحديث معه مايطلبه لايمكنني منحه له
    - Não lhe podem dar o meu sangue? Open Subtitles ستحتاج فقط للمعالجة الكيماويّة ألا يمكنكم فقط مواصلة إعطائها دمائي؟
    Acho que não te vou dar o meu brinde. Open Subtitles إذن أعتقد أنه لن يتاح لي أن أقدم لك نخبا
    Estava sozinho, diga-se, tem que se dar o desconto, não é? Open Subtitles فكان عليكم أن تأخذوا القرارات أتعرفون ما أعنيه ؟
    Não serei capaz de lhe dar o dinheiro até a próxima semana. Open Subtitles لن أكون قادرة على إعطائك المال حتى الأسبوع المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد