ويكيبيديا

    "das últimas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من آخر
        
    • من اخر
        
    • من أخر
        
    • إحدى آخر
        
    De uma das últimas áreas não mapeadas na Terra. Open Subtitles لواحدة من آخر المناطق المجهولة على وجه الخليقة.
    Penso que uma das últimas coisas que precisamos é não perder o gosto pela comida. TED وأرى أن واحدًا من آخر الأشياء التي نحتاجها هو أن لا نفقد متعة الغذاء.
    Três das últimas presidentes da Associação de Pais foram do infantário. Open Subtitles ثلاثة من آخر رؤساء منظمة المعلمين الوالدين كانوا من فصل الحضانة
    A equipe do transplante estará lá com relatórios das últimas 2h. Open Subtitles فريق الزرع سيلاقيك هناك مع اخبار جديدة من اخر ساعتين
    Uma das últimas passagens do meu livro fala sobre o Círculo dos nossos pais ter sido punido pelos seus atos, de lhes terem sido retirados os poderes. Open Subtitles ، كيف؟ واحدة من اخر المداخل في كتابي تتحدثُ عن معاقبة دائرة اهالينا لأفعالهم
    O Jimmy foi uma das últimas pessoas a ver o Devon vivo. Open Subtitles كان جيمي واحداً من أخر الناس الذين قابلوا ديفون و هو على قيد الحياة
    Uma das últimas promessas sagradas transmitidas a Pedro, o primeiro Papa. Open Subtitles إحدى آخر الوعود المقدسة منحت إلى بيتر .. البابا الأول
    A pista está coberta com o último pólen das últimas flores que existem na Terra. Open Subtitles هذا المدرج مغطـّى بآخر حبوب لقاح من آخر زهرة متاحة بأي مكان على الأرض
    ? Deixas-te o bar, ontem à noite com a Dale. Foste uma das últimas pessoas a vê-la com vida. Open Subtitles لقد تركت البار ليلة البارحة مع ديل أنت من آخر من رآها حية , ربما الأخيرة
    Um búfalo dorme ao calor do dia numa das últimas poças de água. Open Subtitles تنام الجواميس خلال فترة حرارة النهار في واحدة من آخر بِرَك المياه
    A sua secretaria disse que você foi uma das últimas pessoas a reunir-se com ele. Open Subtitles تقول سكريتيرته أنكِ كنت من آخر من اجتمع معهم
    Ela era uma loba da cidade, uma das últimas, das linhas puras. Open Subtitles كـانت مذؤوبة القرية واحدة من آخر السلالات الأصليين
    Ela ganhou cinco das últimas seis corridas. Open Subtitles لقد فازت في خمسة من آخر ست سباقات
    Esta foi das últimas casas atacadas antes de passarem a Bon Temps? Open Subtitles إذا، هذا كان من آخر المنازل التي ضربوها قبل "بون تيمب" ؟
    O Willoughby era uma das últimas novas experiências que me restavam, e pelos vistos casei-me com ele há seis anos. Open Subtitles (ويلبي) كان واحد من اخر التجارب الجديدة التي تبقت لي و اتضح بأنني تزوجته قبل ستة سنوات
    Uma das últimas pessoas a vê-la foi a Dra. Burke. Open Subtitles واحد من اخر الاشخاص الذين تحت معهم كانت (د. بيرك).
    Também sei que você foi uma das últimas pessoas que viu o Carl Elias vivo. Open Subtitles واعلم ايضاً انك من اخر الاشخاص الذين يرون (كارل إيلاس) حياً
    Não acredito que é das últimas coisas que vou ver. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا من أخر الأشياء التي كنت أتوقع رؤيتها.
    A minutos das últimas 6 reuniões da Câmara Municipal. Open Subtitles لحظات من أخر ستة أجتماعات لمجلس المدينة
    Esta é uma das últimas imagens tiradas antes de pousar no cometa. TED وكانت هذه إحدى آخر الصور التي التقطناها قبل أن نحط على سطح المذنب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد