Olá, antes de tudo, gostaria de agradecer a cada um de vocês por terem vindo aqui hoje. | Open Subtitles | مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم للمجيء إلي هنا اليوم |
Gostaria de agradecer o meu pai, que tornou isso possível. | Open Subtitles | وأود أن أشكر بلدي الأب, الذي جعل هذا ممكنا. |
Gostaria de agradecer a todos por virem esta noite para apoiar a Bolsa de Estudos da Academia. | Open Subtitles | كما أود أن أشكر كُل شخص حضر هذا المساء . لدعم اموال المنحة الدراسية للاكادمية |
Gostaria de agradecer a Volkswagen que está doando sete carros para a nossa rifa anual de arrecadação de fundos. | Open Subtitles | اريد شكر المرسيدس بينز و فوكس فاغن للتبرّع ب 7 سيارات جديدة في حفل جمع تبرعاتنا السنوي |
Olá. Em nome dos Violent Femmes eu gostava de agradecer pela espera. | Open Subtitles | مرحباً, نيابة عن النساء العنيفات أود أن أشكركم جميعاً على الإنتظار |
Não tem de agradecer. Mantenha-se afastado. | Open Subtitles | على الرحب والسعة ابقى بعيداً عن الأمر فحسب |
Gostava também de agradecer pessoalmente o empenho de David Mitchell, que é o Diretor de Conservação no Historic Scotland. | TED | وأريد أيضا أن أشكر شخصيا جهود ديفيد ميتشل والذي هو مدير الحفاظ لدى هيستورك سكوتلاند. |
Antes de começar, gostaria de agradecer aos fabricantes da Lamotrigina, da Sertralina e da Reboxetina, pois, sem essas substâncias químicas tão simples, hoje não estaria na vertical. | TED | لذلك قبل أن أبدأ أود أن أشكر صنّاع لاموتريجين و سيترالين و ريبوكسيتين لأنه بدون هذه الأدوية البسيطة لم أكن واقفة اليوم |
Gostava de agradecer ao homem que tornou isto possivel e me fez crer que isto era possivel. | Open Subtitles | أريد أن أشكر الرجل الذى جعل هذا يحث وجعلنى أؤمن إننى يمكننى ذلك لقد كان ملاكاً على كتفى |
- Gostaria de agradecer à Academia. | Open Subtitles | ـ لكن أنا أيضاً ـ أود أن أشكر الأكاديميه |
Mas a pessoa a quem gostaria mesmo de agradecer a presença é esta mulher. | Open Subtitles | لكن الشخص أود حقا أن أشكر لتظهر هي هذه المرأة هنا. |
Meninas, é hora de agradecer ao tio Gordy pelo almoço. | Open Subtitles | حسنا، أيها السيدات والوقت أن أشكر العم جوردي لتناول طعام الغداء. |
Em conclusão, só gostaria de agradecer a todos os inaptos marginais e a toda gente especial. | Open Subtitles | وفي النهاية، أود أن أشكر كل التعساء والمنبوذين.. والمخابيل.. |
Eu gostaria de agradecer a todos aquí... Pelo sucesso desta recolha de fundos | Open Subtitles | أنا أودّ شكر كلّ شخص لنجاح حفلة جمع التبرعات. |
Gostaria também de agradecer especialmente ao nosso graduado honorário | Open Subtitles | شكرا لك أود أيضاً أن أقدم شكر خاص إلى إلى خريجنا الشرفى |
A companhia de energia de São Francisco gostaria de agradecer à ATF, ao FBI e à polícia local, pela dedicação e profissionalismo. | Open Subtitles | شركة كهرباء سان فرانسيسكو تريد شكر الاتحاد الفيدرالي والشرطة المحلية لأخلاصهم واحترافيتهم |
Gostaria de agradecer a todos terem vindo. Alguns, de livre vontade. | Open Subtitles | أودّ أن أشكركم لحضوركم الليلة البعض منكم عن طيب خاطر |
Não tens de agradecer, por falar nisso. | Open Subtitles | اوه, أنت على الرحب والسعة بالمناسبة |
A Galena e eu gostaríamos de agradecer aos EUA... por esta gloriosa oportunidade. | Open Subtitles | أنا و تالين نود أن نشكر أمريكا لهذه الفرصة المجيدة |
Primeiro, gostaria de agradecer aos membros do meu departamento, que investigaram este caso. | Open Subtitles | أولاً، أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ أعضاء قسمِي الذي يَتحرّى هذه الحالةِ. |
Tenho de agradecer por me tirares do escritório. | Open Subtitles | اسمع، ينبغي أن أشكرك على إخراجي من المكتب اليوم |
Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. | Open Subtitles | لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا |
Adiante, eu gostaria de agradecer a todos por terem vindo... e acho que falo em nome do Bobby e da Peggy... | Open Subtitles | على اية حال اود ان اشكركم لمجيئكم واعتقد اني اتحدث بالنيابة عن بوبي وبيجي |
Encerrando, gostava de agradecer às boas pessoas do Clube Atlético Pinkerton, por continuarem a apoiar a minha candidatura, e por acreditar no poder das ideias. | Open Subtitles | في النهاية احب ان أشكر الناس الطيبين في نادي بنكرتون الرياضي لأستمرارهم في مساندتي في هذه الحملة |
Em nome dos cidadãos de Orban, gostaria de agradecer a experiência que deram a mim e ao meu povo. | Open Subtitles | نيابة عن مواطنين أوربان أحبّ ان أشكركم للتجربة التي أعطيتني وإلى ناسي |
Lembra-me de agradecer a este tipo por encher o depósito. | Open Subtitles | ذكروني بأن أشكر ذلك الرجل الذي تسبب في قلب خزان الغاز خاصته |
- Não tens de agradecer. Entendo porque é que os indianos querem a Ella morta. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة - إذاً, لقد فهمتُ لما قد ترغبُ الأطرافُ الهندية - |
A única coisa que ela se esqueceu foi de agradecer à Academia | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي نسيت أن تفعله هو أن تشكر مدرسة التمثيل. |
Gostava de agradecer por me trazer até aqui. Foi muito cortês da sua parte. | Open Subtitles | أودّ أن أشكركَ لجلبي إلى هنا كان هذا لطيف جداً منكَ |