ويكيبيديا

    "de agradecimento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكر
        
    • للتحية في الواقع
        
    • للشكر
        
    • شكرٍ
        
    • شُكر
        
    Em, ele não quer um cartão de agradecimento, quer dinheiro. Open Subtitles أيم, أنه لايريد بطاقه شكر أنه يريد مال فقط.
    O professor escreve uma nota de agradecimento. Os miúdos também. Enviam fotos a usar o microscópio. TED الأطفال يكتبون لكم كلمة شكر في بعض الأحيان يرسلون لكم صورا و هم يستعملون المجهر إنه شيء رائع
    A minha favorita é que, no fim de cada dia, olho para o meu calendário e revejo todas as pessoas com quem me encontrei e envio notas de agradecimento para todas elas. TED والتكتيك المفضل لدي هو أنه في نهاية كل يوم، أنظر إلى تقويمي وأراجع من التقيت بهم، وأرسل ملاحظات شكر إلى كل واحد منهم.
    Mais ainda, se verificar as referências que tenho aqui, encontrará uma carta de agradecimento do nosso estimado Presidente. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، يتم العثور عليه المراجع التي لدي هنا، يمكنك العثور على خطاب شكر الرئيس الكرام.
    É um chapéu de agradecimento. Open Subtitles .. إنها قبعة للتحية في الواقع.
    E por isso, façamos uma reverência em sinal de agradecimento. Open Subtitles و لهذا أنا أطلب منكم أن تحنو رؤوسكم للشكر
    Podes escrever ao teu pai uma nota de agradecimento por isso. Open Subtitles يمكنك أن تكتب رسالة شكرٍ لطيفة لوالدك من أجل ذلك
    De qualquer forma eu fiz um presente de agradecimento. Open Subtitles على كل حال.. صنعت لك شيئاً كهدية شكر
    Isto não são queixas. São cartas de agradecimento. Ele manteve contacto com recrutas mesmo depois da formação. Open Subtitles هذه لم تكن شكاوي عليه بل رسائل شكر وتقدير لقد بقي على اتصال مع متدربينه بعد التخرج
    Talvez por te ter feito uma prenda de agradecimento... e tu ainda não teres dito nada? Open Subtitles ماذا عن أنني قمت بصنع هديه شكر لك الأسبوع الماضي و أنت لم تقل كلمة
    Dei voltas à cabeça para te escrever um bilhete de agradecimento, mas as palavras nunca transmitirão o que sinto. Open Subtitles كنت أفكر ملياً لكتابة بطاقة شكر لكن لا تعبر الكلمات عن شعوري
    Podes escrever um cartão de agradecimento ao teu avô Dan e eu faço com que lhe chegue às mãos. Open Subtitles اكتب رساله شكر لجدك دان.. وانا سوف اتاكد انه سيحصل عليها
    Nunca lhe demos uma dança de agradecimento por tudo o que fez por nós. Open Subtitles لم نعطيك من قبل رقصة شكر لكل ما فعلته لنا
    Quero mandar flores e uma mensagem de agradecimento a quem fez isso. Open Subtitles لأنني أريد أن أرسل له بعض الأزهار و بطاقة شكر
    Afinal, como é suposto enviar-lhe uma nota de agradecimento se nem sequer tenho a certeza que a convidámos? Open Subtitles أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها
    Como sinal de agradecimento por me teres feito ver o que faltava na minha vida, sugeri que fosses promovida para me substituíres. Open Subtitles كعربون شكر على مساعدتك ... في أن أرى ما كانت تفتقده حياتي اقترحت أن تتم ترقيتك بأن تحلي مكاني, تهانينا
    Eles mandam-nos um postal de agradecimento quando voltarem à "cidade encolhida". Depois de inventarem o papel. Open Subtitles إنهم بخير, يُمكنهم أن يرسلوا إلينا رسالة شكر عندما يعودون إلى بلدتهم الصغيرة, بعد أن يخترعوا الورق
    E todos os dias, quando acordares a respirar devias pintar-me uma nota de agradecimento. Open Subtitles وفي كل يوم تستيقظ فيه ينبغي عليك أن ترسل بطاقة شكر وعرفان
    Bex, sei que não me podes contar quem comprou a obra, mas eu gostaria de enviar um convite... e uma nota de agradecimento. Open Subtitles من اشتري القطعة ولكني اريد ان ارسل اليه دعوة ورسالة شكر
    Quando alguém te dá um presente, tu dás-lhe uma nota de agradecimento. Open Subtitles عندما يُحضر أحدهم هدية لك، تُرسل لهم رسالة شكر.
    É um chapéu de agradecimento. Open Subtitles .. إنها قبعة للتحية في الواقع.
    Délia, lembras-te daquela pequena oração... de agradecimento que te ensinei? Open Subtitles دليا.. هل تتذكرين ...هذه الصلاه البسيطه للشكر التى علمتها لك
    Se fizer a gentileza de me dar uma lista com os nomes... gostaria de mandar cartões de agradecimento. Open Subtitles آمل أن تتكرّمي بإعطائي أسمائهم فأنا أرغب بإرسال بطاقات شكرٍ إليهم
    Na verdade, só gostaríamos de saber a quem mandar o recado de agradecimento. Open Subtitles في الواقع إننا نرغب بمعرفة مَنْ أرسلك لنبعث له رسالة شُكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد