Não se esqueceu da festa de passagem de ano de Madame? | Open Subtitles | السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟ |
De certeza que não estou cá na Véspera de ano Novo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة |
Na passagem de ano, o meu ex-namorado, o Eddie e um gajo Francês tiraram fotografias horríveis de mim. | Open Subtitles | كان ذلك ليلة رأس السنة و صديقي ادي و ذلك الرجل الفرنسي أخذ لي صورا بشعة |
Como decisão de ano Novo, desisti da minha dieta, deixei de me preocupar com o peso e aprendi a comer de forma consciente. | TED | كقراري للسنة الجديدة, تخليت عن اتباع نظام غذائي، توقفت عن القلق بشأن وزني، وتعلمت أن أكل بانتباه. |
Foi o que me pareceu na festa de fim de ano. | Open Subtitles | لم يبدو الامر كذلك في حفلة البحرية للسنة الجديدة. |
O agente Serpico veio para a Sétima Divisão há mais de ano e meio. | Open Subtitles | الشرطي سربيكو جاء للقسم السابع منذ أكثر من عام ونصف مضوا |
A minha resolução de ano Novo é esquecer tudo e vou fazê-lo. | Open Subtitles | قرار سنتي الجديدة هو أن أنسى الأمر , وها أنا |
Não? se for lá, passas comigo a noite de fim de ano? | Open Subtitles | لو ذهبت إلى هناك أتخرجين معي في عشيّة رأس السنة ؟ |
Do famoso incêndio de véspera de ano Novo na taberna, durante a "lei seca" 43 pessoas morreram. | Open Subtitles | عشية رأس السنة المشهورة التى أشتعلت فيها النيران بالحانة خلال الحظر لقد مات 43 شخص |
Se não têm planos para a passagem de ano, temos dois shots ao preço de um até à meia-noite. | Open Subtitles | انصتا، لو ليس لديكما مخططات لعشية رأس السنة غداً، فنحن نقدّم مشروبين بسعر واحد حتى منتصف الليل. |
Suponho que esteja finalmente perdoada por te deixar sozinho naquela festa de fim de ano há 45 anos. | Open Subtitles | أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت. |
Independentemente da idade que tenhamos, a Noite de ano Novo ainda é aquela em que tudo parece possível. | Open Subtitles | شيء غريب، كلما أصبحتِ كبيرة، كلما تصبح عشية رأس السنة كأنها ليلة فيها كل شيء ممكن. |
A minha perna estará perfeita no Dia de ano Novo. | Open Subtitles | ساقي وسوف يكون مثاليا يوم رأس السنة الميلادية الجديدة. |
Para ti não sei, mas para um monte de gente, a noite de ano novo é especial. | Open Subtitles | ،لا أعلم بشأنك، ولكن بالنسبة للكثير من الأشخاص ليلة رأس السنة الميلادية هي مناسبة خاصّة |
Porque nem fui à festa de fim de ano. | Open Subtitles | لأنني لم أذهب حتى إلى حفلة البحرية للسنة الجديدة |
- Estou bem. A minha resolução de ano novo, parar com a cafeína. | Open Subtitles | قراري للسنة الجديدة هو أني سأتوقف عن تناول الكافيين |
A nossa divisão de crimes financeiros tem trabalhado num caso de lavagem de dinheiro há mais de ano. | Open Subtitles | قسم الجرائم المالية لدينا يعمل في قضية غسل الأموال لأكثر من عام |
És pior que um cobrador de dívidas, tentas arruinar a minha véspera de ano Novo. | Open Subtitles | أنتِ أسوء من جامع الديون، تحاولين تخريب عشية سنتي الجديدة. |
Miúdos, a verdade é que a véspera de ano Novo é uma porcaria. | Open Subtitles | يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة |
Todos os anos não sabemos o que fazer na Passagem de ano. | Open Subtitles | في كل رأس سنة جديدة ما الذي سنفعله؟ ما الذي سنفعله؟ |
"que sofreu uma série de tragédias começando com a morte do seu amado filho Will, que morreu na véspera de ano Novo de 1920." | Open Subtitles | الذى تحمل المآسى بداية من موت إبنه المحبوب والذى مات فى عشية العام الجديد بعام 1920 |
- É vespera de ano Novo. - OK. Vamos. | Open Subtitles | ـ إنها عشية سنة جديدة ـ حسناً، هيّا بنا |