ويكيبيديا

    "de confiança" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للثقة
        
    • من الثقة
        
    • موثوقة
        
    • جدير بالثقة
        
    • جديرة بالثقة
        
    • عن الثقة
        
    • في الثقة
        
    • الوثوق بها
        
    • الوثوق به
        
    • موثوق به
        
    • محل ثقة
        
    • الاعتماد عليها
        
    • الثقه
        
    • يعتمد عليه
        
    • تثق به
        
    Qualquer perda de confiança, o preço das acções afunda. Open Subtitles أي فقدان للثقة فأن سعر أسهمكم سوف يتراجع
    Pela minha experiência, esse tipo de confiança leva sempre a dor. Open Subtitles خلال تجربتي, ذلك النوع من الثقة دائماً يقود إلى الألم
    Temos 51 indicadores de fontes de confiança para analisar estes conceitos. TED نملك 51 مؤشرًا أُخِذت من مصادر موثوقة لقياس هذه الأفكار.
    Parte do princípio básico de que ninguém é de confiança. Open Subtitles تبدأ من الافتراض الأساسي أن لا أحد جدير بالثقة
    Disse que ela era de confiança. Porquê tantas perguntas? Open Subtitles قلت بأنّها جديرة بالثقة ما كلّ هذه الأسئلة؟
    Certo, é como um exercício de terapia acerca de confiança. Open Subtitles .. حسنا انه اشبه بـ اختبار علاجي عن الثقة
    Vocês têm graves problemas de confiança, não têm? Open Subtitles يا للهول، لديكما مشاكل يا رفاق في الثقة ببعضكما، صحيح؟
    Com todo o respeito, fez uma tentativa Baseado em informações que pensava serem de confiança, mas... Open Subtitles مع كامل احترامى سيدي لقد قمت بالمبادره استنادا الى أستخبارات اعتقدت انه يمكن الوثوق بها
    Tenho uma pessoa de confiança no Centro de Controle de Doenças. Open Subtitles لدي شخصٌ أعرفه في مركز مكافحة الأوبئة، يمكننا الوثوق به
    Pedi informações no hotel sobre um detective privado de confiança. Open Subtitles لقد استخبرت فى فندقى عن محقق تحرى موثوق به,
    De um lado, a nossa necessidade de segurança, de previsibilidade, de estabilidade, de dependência, de confiança, de perenidade, TED من ناحية، حاجتنا للحماية، للقدره علي التنبوء، للأمان، للإستقلالية ، للثقة ، للإستمرارية
    Portanto, se voltarmos ao monte de confiança, ainda temos que confiar na ideia, temos que confiar na plataforma, mas não temos de confiar noutra pessoa no sentido tradicional. TED حتى إذا عدنا إلى كومة الثقة، فعليكم الثقة في الفكرة، عليكم الثقة في منصة الحوسبة، لكن لستم بحاجة للثقة في الشخص الآخر بالمعنى التقليدي للكلمة.
    A razão por que precisámos de fazer isto é porque havia uma profunda falta de confiança na comunidade negra devido à violência da era do "crack". TED والسبب في أننا بحاجة إلى القيام بذلك لأنه كان هناك نقص حاد للثقة في مجتمع السود بسبب عنف عصر الكراك
    Trata-se de confiança. Uma arma dá-me um certo nível de confiança. Open Subtitles لهذا أملك الثقة، كوني أملك مسدسًا يشعرني بمستوى من الثقة.
    Porque no fim de contas, tudo se resume a uma combinação de confiança e liderança. TED لأن الأمر في نهاية المطاف، هو مزيج من الثقة والريادة.
    Não sabíamos se a informação era de confiança. Open Subtitles لسنا متأكدين لو المعلوماتَ كَانتَ موثوقة
    Bem, ok, eu sei como isto está a parecer, mas tenho que lhe dizer, que as deixei com uma babysiter de confiança. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا لكن يجب أن أخبركِ تركتهم مع مربية أطفال موثوقة جداً
    E o terceiro nível refere-se a usar poucas informações para decidir se a outra pessoa é de confiança. TED والمستوى الثالث هو حول استخدام معلومات قليلة لتقرروا فيما إذا كان الشخص الآخر جدير بالثقة.
    Por isso, se provares que és de confiança, poderemos ser amigas. Open Subtitles اذا، إذا برهنتي انك جديرة بالثقة نستطيع ان نكون اصدقاء.
    E quando nos sentíamos seguros entre os nossos semelhantes, a reação natural era de confiança e cooperação. TED وحين أحسسنا بالأمان مع بعضنا، كانت النتيجة الطبيعية عبارة عن الثقة والتعاون
    Obviamente que tenho problemas de confiança com os homens. Open Subtitles أنتما محقان يبدو ان لديّ مشاكل في الثقة
    Eu a ti ficava atento pois acho que não é de confiança. Open Subtitles أراقبها لأني لا أعتقد أنه يمكن الوثوق بها
    Preciso de alguém de confiança para fazer a entrega. Open Subtitles و أحتاجاً شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بالتّسليم
    E vamos continuar a beber até que consigamos descobrir as memórias reprimidas de abuso sexual por um... oficial religioso de confiança. Open Subtitles ونحن سنستمر بالشرب حتى كل منا يكشف عن ذكريات مكبوته من الاعتداء الجنسي من قبل مسؤول ديني موثوق به
    Não podias usar este Verão para provares que és de confiança. Open Subtitles لماذا لا تحاولين إستغلال هذا الصيف لإثبات أنكى محل ثقة
    Fazer uma identidade falsa que seja de confiança nas fronteiras actuais não é mais questão de ter o papel especial e um holograma. Open Subtitles لصنع هوية زائفة و التي يمكن الاعتماد عليها لعبور الحدود في هذه الأيام و ليس مجرد مسألة حصولك على أوراق خاصة
    Mesmo no coração e fugiu antes que eu pudesse chegar até ele. Ele não era de confiança. Open Subtitles مباشره في القلب و قد هرب قبل ان امسك به - انه عديم الثقه -
    de confiança num dia, rato cabrão do FBI no dia a seguir. Open Subtitles رجل يعتمد عليه في يوم ما. واشي للمباحث الفيدراليّة اليوم التالي.
    Um conselho, quem escolheres, tem de ser uma pessoa de confiança. Open Subtitles نصيحة منّي، من يقع عليه اختيارك يجب أن تثق به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد