Porque, quando fazemos compras em lojas virtuais, escrevemos o nome, a morada de entrega, o número de cartão de crédito e os respetivos códigos de segurança. | TED | لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها |
Podem imaginar, quando se é um escritor, que as coisas ficavam apertadas com os prazos de entrega. | TED | ويمكنكم أن تتصوروا كيف سيكون هذا لكاتب وكيف ستصبح الأمور شديدة الإزدحام في أوقات مواعيد التسليم. |
Ele tem as datas de entrega todas aqui. | Open Subtitles | جون، مواعيد التسليم الخاصه به جميعها هنا |
Isso aconteceu com tecnologias e métodos de entrega muito antigos. | TED | حسنا، كان ذلك بتقنيات و طرق توصيل قديمة جدا. |
Pode-se perguntar aos condutores de entrega de "pizza" | TED | في الواقع، بإمكانك مراقبة موظفي توصيل البيتزا. |
Ainda estamos a verificar os proprietários na rota de entrega. | Open Subtitles | لا أزال أبحث عن أصحاب المنازل في طريق التوصيل |
Ligo mais tarde a informar o local de entrega. | Open Subtitles | سأتّصل بكم لاحقًا لإعلامكم عن منطقة التسليم. |
Disseste não haver oxigénio suficiente para chegarmos ao ponto de entrega. | Open Subtitles | هارفي قال أنه لا يوجد أوكسجين كافي ليوصلنا إلى نقطة التسليم |
A nossa unidade não vai agir enquanto o nosso agente infiltrado não indicar o local de entrega. | Open Subtitles | وحدتنا لن تتّخذ إجراء حتى تسيطر جماعتنا على موقع التسليم |
Será conduzido à casa num carro blindado e transferido para o carro de entrega. | Open Subtitles | ثمّ تنتقل بسيارة مصفحة إلى حيث تُحول لسيارة التسليم |
A data de entrega foi 8 de Março. É 20 de Abril. 43 dias. | Open Subtitles | كان تاريخ التسليم 8 مارس إلي 20 أبريل،43 يوم |
Quando lá chegarem, ligo-lhes a dizer o ponto exacto de entrega. | Open Subtitles | عندما تصلوا هناك، سأتصل بكم لأخبركم بمكان التسليم |
Terceiro: estamos a construir veículos de entrega avançados para guiar a medicação existente exactamente para o ponto do corpo para onde precisa de ir. | TED | الثالث، نحن نبني وسائل توصيل متقدمة لتوجيه الأدوية القائمة بدقة إلى حيث الأماكن التي تحتاج الوصول إليها في الجسم. |
Mas o forte aumento do serviço de entrega de comida "online" tinha afastado os consumidores da ida às lojas, deixando Gāo seriamente preocupado. | TED | لكن النمو الكبير لخدمات توصيل الطعام عبر الإنترنت أبعد المستهلكين عن زيارة المتجر، مما سبب قلقاً كبيراً لدى غاو. |
Ideia divertida, mas não é eficaz como sistema de entrega. - Quantos morreram? | Open Subtitles | فكرة مُضحكة، ولكن ليست طريقة توصيل فعالة. |
Nunca vê carrinhas de entrega a entrar ou a sair, ou vês? | Open Subtitles | لا ترين مطلقا شاحنات توصيل آتية أو ذاهبة، أليس كذلك؟ |
Voltando a usar o mapa dos EUA para comparação, isto é aquilo a que eu chamaria uma zona de entrega de fácil alcance. | TED | بإستخدام خريطة الولايات المتحدة، هذا ما أسمية منطقة سهلة التوصيل. |
A fábrica verificou duas vezes. Tu assinaste a nota de entrega. | Open Subtitles | المصنع تحقق مرتين لقد وقعت قصاصة التوصيل بنفسك |
Tens o meu número de telemóvel, tens menus de entrega ao domicílio. | Open Subtitles | لديكرقمتليفونيالخلوي، لديك قوائم لخدمة التوصيل |
Tínhamos um local de entrega. | Open Subtitles | -كان لدينا موقع لوضع الغرض فيه . |
Usando os meus camiões de entrega? -Quero a minha maldita parte. | Open Subtitles | باستخدام شحنتي للتوصيل أرغب في الحصول على حصتي |
Ela perguntou se já previas uma data de entrega. Disse-lhe aí pela Páscoa. | Open Subtitles | كانت تتساءل إذا كان عندك يوم للتسليم تفكر به، اجبت يوم عيد الفصح |