ويكيبيديا

    "de homens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الرجال
        
    • من رجال
        
    • للرجال
        
    • بالرجال
        
    • برجال
        
    • عن الرجال
        
    • عن رجال
        
    • الرجال من
        
    • من رجالي
        
    • من رجالٍ
        
    • مِنْ الرجالِ
        
    • رجالية
        
    • في الرجال
        
    • لرجال
        
    • الرجال ذوي
        
    Desde 1938, acompanhamos a vida de dois grupos de homens. TED منذ عام 1938، لقد تتبعنا حياة مجموعتين من الرجال.
    Perdi uma dúzia de homens bons e ninguém me disse nada. Open Subtitles فقدت عدداً من الرجال ولم يفدني أحد بشيء مما يحصل
    Rasgou a roupa à frente de uma sala cheia de homens. Open Subtitles وقامت بتمزيق ثيابها أمام جمهرة من رجال الأعمال في الغرفة
    Reunimos um grupo de homens doentes que padecem do mal branco. Open Subtitles لقد شكلنا مجموعة من رجال مرضى يعانون من المهق الأبيض
    Tenho limite de homens nus que preciso de ver por dia. Open Subtitles لديّ عدد أقصى للرجال العراة الذين أراهم في يوم واحد
    Um dia, entrámos num posto de abastecimento que também tinha um café e estava cheio de homens. TED وفي يومٍ من الأيام، ذهبنا لمحطة الوقود والتي كانت تتضمن مقهى أيضًا، كانت مليئة بالرجال.
    Sabe o que se diz de homens altos e esguios? Open Subtitles هل تعرفين لماذا يطلقون على الرجال الطوال برجال هزال,أتعرفين؟
    Diferentes tipos de homens, como acessórios para o Outono. Open Subtitles أنواع مختلفة من الرجال مع أزياء الخريف الجديدة
    Conduzi milhares de homens para a batalha com tudo, desde cavalos a espadas até artilharia e tanques. Open Subtitles لقد قدت الاف من الرجال الى المعركة بكل شئ من الخيول والسيوف إلى المدفعية والدبابات
    Depois, confundindo um grupo de homens vestidos vistosamente com piratas, o Tobias entrou numa carrinha cheia de homossexuais. Open Subtitles ثم , مخطئا فى مجموعه من الرجال يلبسون ببهرجه مثل القراصنه استعار توبايس شاحنه مليئه بالشواذ
    Um grupo de homens assassinou-a a caminho de casa Open Subtitles مجموعة من الرجال قتلوها في الطريق الي ببيتنا.
    As armas ilegais usadas para assassinar os seus pais foram obtidas de homens como o seu marido. Open Subtitles الأسلحة النارية غير القانونية المستخدمة لقتل والدتك وأبيك تم شراؤها من الرجال تماما مثل زوجك.
    Rapidamente, estávamos a receber centenas de histórias de homens e mulheres de todo o mundo, que comecei a publicar num "website" que criei. TED أصبحنا نستقبل لاحقاً مئات القصص من رجال ونساء حول العالم، والتي بدأنا بنشرها على موقع أعددته.
    Apesar das personagens serem reproduções de homens reais, sendo que o tempo e o lugar foram reduzidos para mostrar todos os detalhes do que realmente se passou. Open Subtitles مستوحاة من رجال حقيقيين والزمان والمكان تغيروا جميع التفاصيل عملية الهروب حدثت بالفعل
    Vamos transformar meus amigos em homens de paz, ao invés de homens de guerra. Open Subtitles دعونا نتحول يا أصدقائى من رجال حرب إلى رجال سلم
    Atualmente, Nova Iorque tem mais de 150 estátuas de homens e 6 de mulheres que apoiam donos de escravos e que também estão em espaços públicos. TED لذا مدينة نيويورك الآن بها أكثر من 150 تمثال للرجال وستة للنساء وحالياً يعترف بهم أصحاب الرقيق في الأماكن العامة.
    A mulher vai apresentar uma mulher num tribunal cheio de homens. Open Subtitles لامرأة تكشف النقاب عن امرأة أخرى فى محكمة مليئة بالرجال
    Estou a falar de homens com mentes jovens, claro. TED وأنا هنا أتحدث عن الرجال ذوي الأذهان الشابة
    Estou a falar de homens treinados que sabem quando disparar. Open Subtitles انا أتحدث عن رجال مدربين متى يقومون بإطلاق النار
    Levará tempo, e vou precisar de homens para trabalhar. Open Subtitles سيستغرق بعض الوقت, واحتاج الرجال من اجل العمل
    Pedi ao meu pessoal para investigar os antecedentes de homens em Los Angeles com com M.O que envolvam submissão. Open Subtitles لقد طلبت من رجالي سحب سجلات الجنائيه بشأن رجال في لوس انجلوس مع منظمات الأعضاء التي تنطوي على العبودية.
    Sou apenas um tipo que se cansou de homens como tu e que decidiu fazer algo a respeito. Open Subtitles أنا مجرد رجل ضاق ذرعاً من رجالٍ مثلك وقررت أن أفعل شيئاً حيال ذلك
    Andam montes de homens horríveis atrás de mim. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الرجالِ المُخيفينِ بعدي.
    Que óptima oportunidade... para ti, eu e Ben termos uma noite só de homens. Open Subtitles أنا فكرت أنها فرصة رائعة أن نخرج أنت و أنا و بين لقضاء ليلة رجالية
    Sobre a sua culpa, sofrimento e más escolhas de homens. Open Subtitles انت تعرف ذنبها معانتها اختيارها السئ في الرجال
    Oiço vozes a falar, mas o poço é sobretudo esta cacofonia de homens a tossir e de pedra a ser partida com ferramentas primitivas. TED أسمع أصواتا تتحدث، لكن أغلبها في المصعد أصوات متنافرة لرجال يسعلون, وأصوات أحجار يتم تكسيرها بأدوات بدائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد