Tenho de ir para casa logo, e discutir os seus problemas a fundo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المنزل حالاً و أتناقش عن مشاكله بعمق |
Não. Tenho de ir para casa agora. Tenho de tomar banho e queimar as minhas roupas. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب إلى المنزل لكى أستحم و أحرق ملابسى |
Melanie, estou tão cansada que tenho de ir para casa. | Open Subtitles | أنا متعبة جد اً يا ميلاني يجب أن أعود إلى المنزل |
Irá lá logo de manhã. Temos de ir para o escritório. | Open Subtitles | سيكون هناك أول النهار لهذا يجب أن نذهب إلى المكتب |
Constróis pontes. Tens de ir para onde há rios. | Open Subtitles | انك تبنى الجسور وعليك الذهاب الى حيث الانهار |
Tens de ir para casa. Não te voltes a aproximar de mim. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى منزلك ولا تحاول الإقتراب مني مرة أخري |
Tenho de ir para o meu quarto antes que a tua mulher volte. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى غرفتي قبله ان تعود زوجتك |
Portanto em vez de ir para Taipé, ajudar a procura do Vaughn, | Open Subtitles | سدني: لذا بدلا من أن يذهب إلى تايبيه، مساعدة في البحث لفوجن، |
Está a fazer-se tarde. Tenho de ir para o jogo, por isso... vou. | Open Subtitles | الوقت متأخر يجب أن أذهب إلى اللعبة، لذا أنا الرئيس |
Tenho de ir para o reino da Terra o mais rápido possível. | Open Subtitles | لابد و أن أذهب إلى عالم الأرض بأسرع وقت ممكن |
Antes de ir para este estúpido Festival, quero saber tudo. | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى مهرجان الإصطدام الغبي أود أن أعرف كل شيء |
Então eu preciso de ir para a Terra e matar os meus irmãos? | Open Subtitles | إذا , هل يجب على أن أذهب إلى الارض و أقتل إخوتى؟ |
Então, talvez noutro dia. Agora tenho de ir para o hotel. | Open Subtitles | حسناً ، ربما في وقت لاحق الأجدر أن أذهب إلى فندقي |
Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لقد كدت أنتهي من طعامي يجب أن أعود إلى المنزل |
Só quero vê-lo mais algumas vezes antes de ir para o meu quarto. | Open Subtitles | أريد مراقبة أوقات الزوج قبل أن أعود إلى غرفتي. متأكّد. |
Se isto fechar, nós teremos de ir para outras escolas, e estou a referir-me a escolas normais. | Open Subtitles | إذا تم إغلاق هذا المكان علينا أن نذهب إلى مدارس أخرى وأعني بذلك مدارس عادية |
Eu precisava de ir para a universidade e crescer. | Open Subtitles | أنا فقط احتجت الذهاب الى الكلية وان اكبر. |
Tens de ir para lugar seguro. Vão voltar-se contra ti. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى مكان آمن إنهم ينقلبون ضدك |
Mãe, tenho de ir para a escola. São 14h50. | Open Subtitles | أمي ، لابد أن أصل إلى المدرسة الساعة الثالثة إلا عشر دقائق |
Todo este tempo estava com medo de ir para casa. | Open Subtitles | كل هذا الوقت كنت خائفة من العودة إلى البيت |
Só temos de ir para Cable Junction e esperar. | Open Subtitles | كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر |
Agora, se me desculpa, tenho de ir para o ginásio. | Open Subtitles | الآن, إذا سمحتي لي يجب أن أذهب الى صالة الالعاب الرياضية |
Tens de ser protegida. Ela tem razão, doutora. Tens de ir para algum lugar seguro. | Open Subtitles | إنّها محقة يا دكتورة، يجب أن تذهبي إلى مكان آمن. |
Temos de ir para o hospital. - Estão bem para conduzir? | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى المستشفى هل تستطيعون القياده؟ |
Porque é que ficaste com tanta pressa de ir para casa, de repente? | Open Subtitles | لماذا أنت في عجلة للعودة إلى المنزل فجأة ؟ |
Preciso de ir para a casa da minha tia em Topanga... para limpar a cabeça. | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب إلى منزل خالتي في توبانغا. مسح رأسي. |