De jeito nenhum a corrente podia arrastá-lo tanto para oeste. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال ينبغي أن يكون الحالي أقلته أن أقصى الغرب. |
De jeito nenhum, iria sem eles. | Open Subtitles | في أي حال من الأحوال لن أغادر دونهم |
- De jeito nenhum! | Open Subtitles | - بأي حال من الأحوال! |
De jeito nenhum. | Open Subtitles | لا مفر. |
De jeito nenhum! | Open Subtitles | لا مفر |
De jeito nenhum! | Open Subtitles | لا مفر |
Bem, talvez não dê nada De jeito na TV do teu novo sítio. | Open Subtitles | لربما لن يكون هناك شئ جيد على التلفاز في مكانك الجديد |
De jeito nenhum... | Open Subtitles | لا مفر... |
Olha, Kelso, foi divertido e transpirado e tudo... mas tu és apenas o gajo com que eu curtia quando não dava nada De jeito na TV. | Open Subtitles | (انظر (كيلسو قضينا وقت رائع و ما إلى ذلك لكنك لست سوى الشاب الذي يُعبت معه عندما لا يكون هناك شئ جيد على التلفاز |
Não está a dar nada De jeito. | Open Subtitles | لا يوجد شيء جيد على التلفاز |