ويكيبيديا

    "de matar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من قتل
        
    • عن قتل
        
    • أن أقتل
        
    • أن تقتل
        
    • للقتل
        
    • بالقتل
        
    • أن نقتل
        
    • عن القتل
        
    • أن يقتل
        
    • من القتل
        
    • على قتل
        
    • أن قتل
        
    • ان اقتل
        
    • ان يقتل
        
    • ان تقتل
        
    Você conseguiu absolvê-lo de matar a sua colega. Porque quer ele acusá-lo? Open Subtitles إن كنت قد برأته من قتل زميلته, فلماذا يحاول إنتحال شخصيتك؟
    As idéias são mais difíceis de matar que as cobras. Como mata uma idéia? Open Subtitles قتل الأفكار أصعب من قتل الأفاعي كيف ستقتل فكرة
    Deram-me TV por cabo na prisão para parar de matar os guardas. Open Subtitles لقد سمحوا لي بمشاهدة التلفاز بالسجن كي أتوقف عن قتل الحراس.
    Tive de matar aqueles dois, ou não poderia confiar nos outros dois. Open Subtitles كان عليّ أن أقتل الإثنين وإلّا ما إستطعتُ الثِّقة بِإلاثنين الآخرين
    Tinha de reviver os seus próprios pesadelos antes de matar aqueles homens. Open Subtitles تحتاج لأن تعايش كابوسها مجددا ً قبل أن تقتل هؤلاء الرجال
    Vendendo as suas armas a quem precisar de matar Open Subtitles يبيعون مهاراتهم القتالية إلى الكل وذلك للقتل بفعالية.
    Se achas que gosto de matar, não me conheces muito bem. Open Subtitles إن كنتَ تظن أنني استمتع بالقتل فأنت لا تعرفني جيدًا
    Tomamos consciência de que vamos entrar a matar e fomos instruídos no sentido de matar ou sermos mortos. Open Subtitles أنت تدرك أنك ذاهب للقتل وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل
    Sei que não vais parar de matar. Deixaste isso bem claro. Open Subtitles أدرك بأنّكَ لن تكفّ عن القتل قد أوضحتَ ذلك بجلاء
    Pode ser maluquinho, mas não seria capaz de matar ninguém. Open Subtitles ربما هو مجنون, لكن لا يمكنه أن يقتل أحداً.
    Estou farto de matar índios e Meninos Perdidos. Mato-os sempre. Open Subtitles تعبت من قتل الهنود والاطفال الضائعين دائما اقتلهم
    Acha mesmo que impedirá o Coringa de matar mais gente? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هذا سيمنع "الجوكر" من قتل المزيد؟
    Uma faca no coração é a maneira mais segura de matar a Besta. Open Subtitles إغرز ها في قلبه إغرزها بقلبه لتتأكد من قتل الوحش
    Se ela deixasse de seduzir eu deixava de matar pessoas. Open Subtitles إذا توقفت عن العهر، سأتوقف أنا عن قتل الناس.
    Não estamos a falar de comprar um carro, mas de matar a tua mulher. Open Subtitles نحن لا نتكلم هنا عن بيع سيارة يا جايك نحن نتكلم عن قتل زوجتك
    - Tive o azar de matar alguém influente. Open Subtitles لقد كان من سوء حظى أن أقتل شخصاً ذا نفوذ
    Voltaram a cortar a água quente. Vou ter de matar alguém no serviço de águas. Open Subtitles أغلقوا الماء الساخن مرة أخرى عليّ حقاً أن أقتل شخصاً ما في محطة المياه
    Tens de matar vampiros para completar a marca do caçador. Open Subtitles لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد
    É triste, mas ser jovem, desempregado, sem escolaridade e homem aumenta o risco de ser morto ou de matar. TED إنه أمر مأساوي، أن تكون شابًا وعاطلًا عن العمل وغير متعلم وذكرًا، يزيد من احتمال أن تكون قاتلًا أو أن تتعرض للقتل.
    Quando se trata de matar, eu sempre fui melhor. Open Subtitles لطالما كنت أفضل منك حالما تعلق الأمر بالقتل
    Para ter-mos tudo isso, teria-mos de matar, tipo, umas 50 pessoas. Open Subtitles حتى نحصل على كل هذا يجب أن نقتل 50 شخصاً على الأقل
    Na Terça-feira, Aurélie pediu ao Assassino para parar de matar. Open Subtitles الثلاثاء أوريلي طلبت من القاتل أن يتوقف عن القتل
    Pensava que o Mills gostava de matar raparigas e não rapazes. Open Subtitles لقد أعتقدت أن ميلز يحب أن يقتل الفتيات وليس الفتيان
    Ali! Mata-te a ti própria. Estou cansado de matar. Open Subtitles أطلقى على نفسك النار اذا كان هذا ما تريديه أنا تعبت من القتل
    Será o Coronel Childers capaz de matar gente indefesa e desarmada? Open Subtitles هل الكولونيل شيلديرز يبدو قادر على قتل أشخاص غير مسلحون؟
    Um demónio de nível superior que gosta de matar bruxas com um punhal. Open Subtitles المستوى العلوي شيطان الذي يحب أن قتل السحرة باستخدام السكين.
    Eu tive de matar a minha personagem principal, que é um tubarão. TED لذا اضطررت ان اقتل شخصيتي الرئيسية في السلسلة .. سمكة القرش ..
    Alguma vez reparaste que, na Bíblia, sempre que Deus precisava de castigar alguém... ou de dar um exemplo, ou sempre que Deus precisava de matar, Ele enviava um anjo? Open Subtitles هل لاحظت انه في الانجيل كلما اراد الرب ان يعاقب احد او ان يجعل عبره من احد او اذا اراد ان يقتل احد ارسل ملاكا ؟
    Mas certamente não precisas de matar os meus homens. Open Subtitles لكن، لابد انك لا تحتاج الى ان تقتل جميع رجالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد