Vou pegar em duas mesas de oito, junto os teus pais... e faco três mesas de seis. | Open Subtitles | لقد وجدت الحل سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6 |
Também iria constituir uma distracção massiva para a gestão de uma companhia, especialmente um pequeno grupo de oito homens como a minha companhia. | TED | وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي. |
Um estudo recente mostrou que só os jovens passam mais de oito horas por dia online. | TED | أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت. |
Eu comecei a escrever ficção com a idade de oito anos. | TED | لقد بدأت كتابة الأدب في الثامنة من عمري. |
Preparei uma apresentação de oito pontos sobre interação com a comunidade. | Open Subtitles | ذلك أعددت عرضا من ثماني نقاط على إشراك المجتمع المحلي. |
E em menos de oito horas, vamos estar em Amesterdão. | Open Subtitles | وفي أقل من ثمان ساعات ، سنصبح في أمستردام |
Primeiro paciente de oito anos com uma úlcera que eu já vi. | Open Subtitles | أول مريض قرحةِ بعمر ثمانية سنوات رَأيته في حياتي |
E disse-me nesse mesmo dia, disse que se previa que Nova Iorque fosse aumentar de oito para nove milhões de pessoas. | TED | وقال لي في ذلك اليوم قال "كان من المتوقع نمو سكان مدينة نيويورك من ثمانية إلى تسعة مليون نسمة" |
Ele odiou que serão seis semanas em vez de oito. | Open Subtitles | كان يكره أن استمر ستة أسابيع فقط بدلا من ثمانية. |
Após uma viagem de oito meses, o Mariner 4 estava a chegar ao seu alvo. | Open Subtitles | بعد رحلة من ثمانية شهور ملاح 4 كان قادر على العودة إلى المكان الأصلي في هدفه |
Vejamos, Tu estarias morto por injecção letal já a mais de oito meses. | Open Subtitles | دعنا نرى, ستكون ميتاً جراء حقنة مميتة تقريباً بعد من ثمانية اشهر من الآن |
Porque é que os cachorros vêm em embalagens de dez e os Bollycaos vêm em embalagens só de oito? | Open Subtitles | لماذا الكلاب الساخنة تأتي في مجموعات من عشرة ، بينما الكلب الكعك الساخن تأتي في مجموعات من ثمانية فقط؟ |
Já a vi saltar um obstáculo de oito barras, com um cavaleiro pesado. Tenho 14 anos. | Open Subtitles | رأيتها تقفز فوق سياج من ثمانية طبقات وفوقها راكب ثقيل، عمري 14 سنة. |
Eu não sei como me comportar com um garoto de oito anos... | Open Subtitles | أنا لا اعرف كيف أتصرف أمام طفل في الثامنة من عمره... |
Eu acho que és tu quem não sabe comportar-se com um garoto de oito anos... | Open Subtitles | أعتقد أنكي أنتي التي لا تعرف التصرف وحولها طفل في الثامنة من عمره |
Todos os dias, ele via um rapaz de oito anos na rua, à espera que o viessem buscar. | Open Subtitles | كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع |
Uma banda desenhada pornográfica de oito páginas editada nos anos 30 e 40. | Open Subtitles | كتيب الصور المتحركة الإباحي المكون من ثماني صفحات والذي صدر في الثلاثينيات والأربعينيات |
Pedimos um adiamento de oito horas. | Open Subtitles | أهه ، حضرة القاضي ، نحن نطلب التأجيل لمدة تتراوح من ثماني ساعات |
Há pessoas capazes de guardar segredos por mais de oito anos. | Open Subtitles | أعتقد أن البشر يستطيعون حفظ بعض الأسرار أكثر بكثير من ثمان سنوات |
Antes do jogo, podíamos saborear uns Basil Haydens de oito anos. | Open Subtitles | قبل اللعبة، نحن يمكن أن نتمتع ببعض باسل هايدينس بعمر ثمانية سنوات |
Morreram pessoas pela jornada de oito horas. | Open Subtitles | اتعلم, ماتوا أناس من أجل يوم العمل ذو الثماني ساعات يا رجل |
Sozinha? Nunca. É muito perigoso para uma menina de oito anos. | Open Subtitles | قطعاً لا ، ذلك خطير على فتاة بالثامنة من عمرها |
durante uma visita a Londres. Foi detido, porque havia transferências de oito milhões de dólares que foram para algumas contas inactivas que lhe pertenciam, a ele e à sua família. | TED | ألقي القبض عليه لوجود ٨ مليون دولار محولة إلى حسابات غير نشطة ترجع إليه وإلى عائلته. |
Continuo a ser a mais velha de oito irmãos. | TED | ما زلت الأكبر بين ثمانية أشقاء |
Vivemos num mundo em que a minha filha de oito anos só conhece um presidente negro. | TED | نعيش في عالم حيث ابنتي ذات الثمان سنوات تعرف رئيساً أسوداً فقط. |
Uma mãe que conheci só estava num campo há quatro dias e já tinha feito duas tentativas de procurar apoio para a sua filha de oito anos que estava a ter pesadelos terríveis. | TED | قابلت أماً كانت في المخيم منذ أربعة أيام فقط، وسبق أن حاولت مرتين لطلب المساعدة من أجل ابنتها ذات الثمانية أعوام التي كانت تعاني من كوابيس مرعبة. |
Cada movimento da minha vagina, obrigava-me a ver coisas em ciclos de oito. | Open Subtitles | كنتُ أجبر نفسي على رؤية أشياء في ثمان مرات |
O problema é que ele é um bebé de oito meses que morreu há 10 anos. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة انه رضيع ذو ثمانية اشهر مات عشر سنوات مضت |
Os dados sugerem que, durante os anos 50, a maior parte das pessoas dormia cerca de oito horas por noite. | TED | في الخمسينيات، كانت المعطيات الجيدة تقترح أن معظمنا كان يحصل على حوالي ثمان ساعات من النوم في كل ليلة. |
Inventei-o há cerca de oito anos quando estava a jantar. | Open Subtitles | أخترعت هذا الأسم ا منذ ثمانى سنوات وانا أتناول عشائى |