ويكيبيديا

    "de pagar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تدفع
        
    • أن أدفع
        
    • أن يدفع
        
    • ان تدفع
        
    • أن ندفع
        
    • عن دفع
        
    • بدفع
        
    • دفع ثمن
        
    • عن الدفع
        
    • أن تدفعي
        
    • أن ادفع
        
    • من دفع
        
    • للدفع
        
    • سندفع
        
    • دفع الثمن
        
    Só bebo chá frio, mas tem de pagar como se fosse uísque. Open Subtitles كل ما أشربه هو الشاي البارد لكنك يجب أن تدفع للويسكي
    A minha amiga teve de pagar ao ladrão $6,000. Isto é justo? Open Subtitles كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟
    Estás a dizer-me que tenho de pagar sozinho o funeral todo? Open Subtitles أتقول لي أني يجب أن أدفع تكاليف الجنازة بمفردي ؟
    Ficou de pagar há 3 dias e nada. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يدفع قبل ثلاثة أيام ولكن
    Ela é talentosa, mas a mãe esquece-se sempre de pagar as aulas, e eu não ouso mencioná-lo. Open Subtitles إنها موهوبة ولكن والدتها دائماً ماتنسى ان تدفع ثمن دروسها ولا أتجرأ على أن أذكر هذا الأمر
    Assim, não teremos de pagar por aquele peixe caro do cinema. Open Subtitles جيد، بهذه الطريقة لن نحتاج أن ندفع ثمن السمك السينمائي.
    Voltando ao assunto, a propósito, eu usei selos, porque não temos de pagar a ninguém pelos direitos. TED نعود إلى افتراضي الأساسي، بالمناسبة، قد استعملت الطوابع لأنه ليس عليك أن تدفع شيئا مقابل الحقوق.
    A primeira vez dela. Tem de pagar 200 dólar. Open Subtitles هذه الفتاة أول مرة يجب أن تدفع 200 دولار
    Vá buscá-lo ao depósito da Polícia depois de pagar as multas, rapaz! Open Subtitles يمكنك إستلامها في حجز الشرطة بعد أن تدفع عن الدعاوي الخاصة بك ، أيها الصبي
    Posso arranjar-ta. Só terias de pagar o imposto. Open Subtitles أستطيع أن أحجزها لك ولكن عليك أن تدفع الضريبة.
    Lamento, mas tem de pagar 99 cêntimos mais o imposto por esse café. Open Subtitles أنا أعتذر بتواضع ، ولكن عليك أن تدفع تسع وتسعون سنتاً ، بالإضافة إلى ضريبة ذلك الكوب
    Então, tive de pagar. Tive de pôr dinheiro para cobrir as perdas. Open Subtitles فكان يجب أن أدفع ، يجب أن أضخ المال لتغطية التأمين
    Gostava de pagar o meu próximo aluguer, se não se importa. Open Subtitles أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع.
    Depois casámos, e descubro que ele só procurava uma criada a quem não tivesse de pagar. Open Subtitles وبعد أن تزوجنا إكتشفت حقيقته كان يبحث عن خادمة ليس عليه أن يدفع لها
    Morreram 6 pessoas, e alguém tem de pagar por isso. Open Subtitles مات ستة أشخاص، ولا بد من أن يدفع الثمن أحد.
    Tens de pagar a comida de tartaruga, cabeça de calhau. Open Subtitles يجب ان تدفع لطعام السلاحف.. يارأس الصخرة
    Até para terminares o liceu, tivemos de pagar uma escola particular. Open Subtitles حتى من أجل تخرّجك اضطررنا أن ندفع لتلتحق بمدرسة خاصة
    Nunca me disse que o queria. Só que deixou de pagar a renda. Open Subtitles لم يخبرني في الواقع أنّه أراد بيعها قط ربما إذا توقف عن دفع الإيجار
    Não posso manter a minha promessa de pagar aos homens a tempo se não conseguir decifrar as contas. Open Subtitles لا يُمكنني أن أبقي وعدي بدفع الرّواتب للرّجال في موعدهم إن لم أنتهِ من أمر الدّفاتر.
    Tenho de pagar as cabras, tenho de pagar aqueles chapelinhos, Open Subtitles علي دفع ثمن قباعتهم، علي دفع البدل اليومي لهُم.
    Cancelar o ski no Natal e parar de pagar ao clube por um tempo. Open Subtitles إلغ التزلق في عيد الميلاد توقف عن الدفع للنادي لفترة
    E agora tens de pagar o preço de todas a mulheres como tu. Open Subtitles . والآن يجب أن تدفعي الثمن . ولأمثالك من النساء
    Mas os custos são muito elevados, e ainda tenho de pagar. Open Subtitles لكن التكاليف غاليه جداً وبعد هذا كله يجب أن ادفع
    Estamos fartos de pagar balúrdios para ver peças escolares rascas! Open Subtitles لقد سئمنا من دفع التذاكر العالية لمسرحيات المدرسة السيئة
    Penso que, mesmo assim, lhe devias contar do bebé porque ele teria obrigação de pagar. Open Subtitles انا أعرف ، لكنني أظن أنه عليكي أن تخبريه عن الطفل لأنه على الأقل يجب أن يكون لديه المسؤلية للدفع
    Não teríamos filhos se soubéssemos que tínhamos de pagar por eles! Open Subtitles ما كنا سننجب الأطفال لو علمنا أننا سندفع لهم
    Roubei a felicidade contigo. Não me importo de pagar. Open Subtitles سرقت سعادتك ، ولا أمانع فى دفع الثمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد