ويكيبيديا

    "de palhaço" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مهرج
        
    • المهرج
        
    • المهرجين
        
    • مهرّج
        
    • ٍ قذر
        
    • مُهرّج
        
    • كمهرج
        
    Se eu quisesse cachos ao jantar, pedia uma peruca de palhaço. Open Subtitles إن أردت تناول التجاعيد على العشاء، لطلبت شعر مهرج مستعار.
    Conheço um tipo que se veste de palhaço e caminha sobre andas. - A sério? Open Subtitles رائع , أنا أعرف رجل يتلبس مثل مهرج ويتحرك على العصي الطويلة
    Está vestido de palhaço, deve ser bom com as crianças. Open Subtitles قريباً من ملعب مدرسة ابتدائية لديه زي مهرج .. في شاحنته
    Porque eu levo o papel de palhaço clínico muito, muito a sério. TED لأنني أخذ دور المهرج الطبي على محمل الجد جدًا، جدًا.
    Toma isto e vai tirar essa roupa de palhaço. Open Subtitles لماذا لا تأخذ هذه وتغير ثياب المهرجين تلك؟
    Para a próxima, uso um fato de palhaço e faço truques. Open Subtitles في المرة القادمة، أنا سألبس a بدلة مهرّج وتضخّم الخدع.
    Que tipo de palhaço não apoia um amigo, mas sim uma cadela hipócrita com uma causa inútil e um megafone? Open Subtitles أي رجل ٍ قذر لا يقف في صف أعز أصدقائه بل ينحاز إلى صف عاهرة متعجرفة ذاتُ غاياتٍ تافهة وتحمل مكبراً للصوت ؟
    A não ser que queiras uma cara cheia de bocados de palhaço! Open Subtitles الا ان كنت تريد وجهًا مليئا بخردوات مُهرّج!
    Estou farta de fazer de palhaço para o teu bando de degenerados! Open Subtitles أنا مريضة من لعب دور مهرج لهؤلاء المنحطين
    Vi um tipo, com uma máscara de palhaço, maquiado de palhaço. Open Subtitles رأيت رجل بقناع مهرج، مكياج مهرج أ هذا القاتل؟ لا أعلم
    Ainda bem. Temos audições para o papel de palhaço. Open Subtitles حسنا , هذا السبب لذي أتى بنا هنا يا مهرج.
    Foi apanhado a usar uma máscara de palhaço e destruiu pinturas com uma faca. Open Subtitles إنه مهووس بإرتداء قناع مهرج تخريب عدّة رسومات
    Se alguém aí puder deitar as mãos a uma mala com um fato de palhaço, eu gostaria muito de ver o que está lá dentro. Open Subtitles لو أي أحد في الخارج يستطيع وضع يده على حقيبة مهرج أود أن أرى كثيراً ما بداخلها
    Aparentemente, vão lá muitas raparigas novas com cabelo de palhaço. Open Subtitles على ما يبدوا، لقد تمكنوا من كثير من فتيات يافعات بشعر مهرج.
    Em 2004, comecei a realizar as minhas rondas de palhaço no Memorial Sloan Keetering Cancer Center em Nova Iorque. TED في عام 2004، بدأت إجراء جولات المهرج خاصتي في النصب التذكاري سلون كيترينج لمركز السرطان في مدينة نيويورك.
    Apropriadamente, escolheu a de palhaço. Open Subtitles لحسن الحظ , أختار من تلك السلة التى رأيتها زى المهرج
    A maquilhagem vermelha de palhaço que ainda estava nos lábios dela. Open Subtitles تبرج المهرج البراق الأحمر الذي بقي على شفتيها
    Não te consigo ouvir com toda esta maquilhagem de palhaço. Open Subtitles لا أستطيع سماعك خلال كل مكياج المهرجين الذي أضعه
    Tu tens um cabelo ridiculo de palhaço e um nariz de palhaço. Open Subtitles لديك شعر سخيف و أنف كبير مزمر مثل المهرجين
    Parece um dedal com uma peruca de palhaço aí em baixo. Open Subtitles يبدو كشتباناً يضع شعر مهرّج مستعاراً في الأسفل
    Talvez numa rixa de bar, não vestido de palhaço. Open Subtitles ربما لإفتعال شجار في حانة، لكن ليس ببدلة مهرّج
    Que tipo de palhaço não apoia o amigo mas sim uma cadela hipócrita com uma causa inútil e um megafone? Open Subtitles أي رجل ٍ قذر لا يساند أعز أصدقائه بل ينحاز إلى صف عاهرةٍ متعجرفة ذات أهدافٍ تافهة وتحمل مكبراً للصوت ؟
    Estas pegadas, não as marcas dos pés gigantes de palhaço. Open Subtitles -هذه الآثار، وليس مسارات قدم مُهرّج عملاق .
    Lembras-te de quando ele costumava trabalhar de palhaço em festas infantis? Open Subtitles هل تعرفين أنه اعتاد أن يعمل كمهرج فى حفلات الأطفال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد