A caminho de casa tive uma avassaladora sensação de perda. | Open Subtitles | في طريق العودة للبيت , شعرت باحساس يغمرني بالخسارة |
Nesse sentido, a sensação de perda se amplificam e podem parecer insuportáveis. Nessa fase, o sentimento de baixa auto estima e desesperança são comuns. | Open Subtitles | في هذه المرحلة الاحساس بالخسارة العاطفية يزداد ولا يحتمل في هذا المرحلة،قلة الشغور بتقدير الذات واليأس أمر شائع |
Eles dizem que as ajuda a lidar com os sentimentos de perda. | Open Subtitles | يقولون أن هذا يساعد على نسيان الشعور بالخسارة |
A minha mãe estava a ter problemas de perda de memória e em aceitar a sua idade. | TED | كانت تعاني والدتي من فقدان في الذاكرة كما واجهت مشكلة في تقبل عمرها. |
Faz terapia, mas ainda sofre de perda de memória e confusão. | Open Subtitles | هو في العلاج، لَكنَّه ما زالَ يَعاني من فقدان الذاكرة وتشويش |
E ele descreveu-me este momento de perda | TED | وبالتالي هذه هي الطريقة التي وصفها تلك اللحظة من الخسارة بالنسبة لي. |
Também ajuda mexer com a noção de perda das pessoas. | TED | وأيضا هي تلعب على مفاهيم الناس حول الخسارة |
Não é fácil expressar um sentimento de perda desde o choque inicial, é geralmente sucedido... por uma mistura de sentimentos, descrença, incompreensão, raiva e preocupação por aqueles que ficaram. | Open Subtitles | ليس سهلاً إبداء الشعور بالخسارة عند الصدمة الأولى يحدث خليط من المشاعر عدم التصديق، عدم الفهم، الغضب والقلق على أولئك الباقين |
Não podemos entrar em pânico, não podemos deixar nosso sentimento de perda... | Open Subtitles | لا يمكننا أن نذعر. لا يمكننا ترك احساسنا بالخسارة... |
Isto é o que chamamos de perda total. | Open Subtitles | هذا ما ندعوه بالخسارة المطلقة. |
Uma sensação forte de perda. Eu sei... | Open Subtitles | ... شعور بالخسارة القوية , أعلم |
Uma terrível sensação de perda. | Open Subtitles | الإحساس الفظيع بالخسارة... |
Pode por vezes sofrer-se de perda de memória, confusão, demência e delírios. | Open Subtitles | وأحياناً تعاني من فقدان الذاكرة والارتباك، والخرف، والاوهام |
A Sheila pôs-me de novo num esquema de perda de peso. | Open Subtitles | و شيلا حصلت لي مرة أخرى على واحدة من فقدان الوزن لها مخططات مرة أخرى. |
Porque disseram que depois de ser atingida por um Taser, podia sofrer de perda de memória temporária. | Open Subtitles | لأنهم قالوا بعد أن تم صعقي يمكن أن أعاني من فقدان ذاكرة قصير المدى |
Ela disse que ele está a experienciar uma espécie de perda de memória. | Open Subtitles | أنّ ومن الواضح أنه يعاني من فقدان للذاكرة |
Pode ser porque a mudança, mesmo uma mudança muito positiva, envolve uma impressionante quantidade de perda. | TED | حسنا، ربما لأن التغيير، حتى التغيير الإيجابي، يتحمل كمية مفاجئة من الخسارة. |
É uma das poucas pessoas que conheço que entende esse tipo de perda. | Open Subtitles | أنت أيها المحقق، أحد القلائل الذين يفهمون بحق هذا النوع من الخسارة |
"Há dez anos que tenho sonhos de perda e desgosto com a mesma pessoa". | Open Subtitles | الأحلام المتكررة من الخسارة والألم لمدة عشر سنوات ويتشارك فيها نفس الشخص |
Acredito... que merecem ser compensadas... por muito significante ou insignificante que possa ser comparado com o sentimento de perda. | Open Subtitles | أنا أؤيد أنهم يستحقون التعويض مهما كان صغيراً أو مهماً مقارنة بمعاناة الخسارة |