os papéis de que precisa estão aqui mesmo, eu vou-os assinar agora. | Open Subtitles | إن الاوراق التي تحتاجها هنا سأوقع لك الآن |
O nosso forte e eficiente motor de busca dá-lhe toda a informação de que precisa. | Open Subtitles | محرّك إسترجاعِ قاعدةِ بياناتنا المتينِ والكفوءِ سيعطيك كل المعلومات التي تحتاجها |
Sim, se vai começar uma franquia, Sr. Foss, é este o cavalo de que precisa. | Open Subtitles | أجل، أن أردت أن تبدأ الإمتياز هذا هو الجواد الذي تحتاجه |
Eles podem-no ajudar a encontrar as provas de que precisa para o seu caso. | Open Subtitles | بإمكانهم مساعدتك بإيجاد الدليل الذي تحتاجه لإثبات قضيتك |
Vai funcionar, Senhora Extrema. Desde que tenha o material de que precisa. | Open Subtitles | سوف تعمل بشكل قاطع وقدمت لك كل المواد التي تحتاجينها |
Não se preocupe, doutora, vamos trazer-lhe a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | لا تقلقي ، سنأتيك بكل المساعدة التي تحتاجينها |
Não tem todas as provas de que precisa para condená-la? | Open Subtitles | أليس لديك كل الأدلة التي تحتاج إلى إدانتها؟ |
Quero que ele tenha toda a urina de que precisa. | Open Subtitles | أريد أن أعطيه كل البول الذي يحتاج |
Pode ficar aqui e receber o tratamento médico de que precisa. | Open Subtitles | يمكنها ان تبقى وتتلقى الرعاية الطبية التي تحتاجها |
Vai regressar e não vai ter o acompanhamento de que precisa. | Open Subtitles | وستعود إلى هناك ولن تحصل على الرعاية التي تحتاجها |
Vão cuidar dela, dar-lhe a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | سيهتمّون بها و يعطونها المساعدة التي تحتاجها |
Este gesto de transparência não lhe dará os votos de que precisa. | Open Subtitles | بادرة الشفافية هذه لن تحقق لك الأصوات التي تحتاجها. |
A sua filha está a salvo e a ter os cuidados médicos de que precisa. | Open Subtitles | ، ابنتك بأمان وتتلقى الرعاية الطبية التي تحتاجها |
Preciso de 15 minutos e mostro-lhe a prova de que precisa. | Open Subtitles | ربع ساعة وسأستطيع الحصول على الدليل الذي تحتاجه. |
E eu tenho dinheiro para que tenha os cuidados especiais e o ensino de que precisa. | Open Subtitles | وأنا لدي المال لإعطائها... العناية الخاصّة والتعليم الذي تحتاجه |
Terá de comer seis pequenas refeições diárias para obter os nutrientes de que precisa. | Open Subtitles | لذا ستضطرين لأكل ستّة وجبات صغيرة خلال اليوم لتحصلين على كل العناصر الغذائية التي تحتاجينها |
Quero que receba a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | أريدك أن تصبح المساعدة التي تحتاج. |
Posso oferecer-lhe todo o gado de que precisa para o seu caminho de ferro, 25 dólares por cabeça. | Open Subtitles | يمكنني أن أقدم لكم كل المواشي التي تحتاج إليها "لسكتك الحديدية"25 دولارا على الرأس. |
Ouçam, eu não quero questionar as vossas crenças religiosas, mas como mãe, não consigo suportar o pensamento do pequeno Scotty não ter a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | أنا لا أقصد التشكيك بإيمانكم و لكن , كأم لا استطيع التغاظي عن أن (سكوتي) لا يحصل على العلاج الذي يحتاج |
O Scotty vai ter toda a ajuda de que precisa. | Open Subtitles | سكوتي ) سيحصل على العلاج الذي يحتاج) |