O teste Turing foi proposto pela primeira vez por Alan Turing, em 1950, a fim de responder à pergunta: "Os computadores podem pensar?" | TED | تم اقتراح اختبار تورنج لأول مرة سنة 1950 من قبل شاب يدعى آلان تورنج، بهدف الإجابة عن سؤال، هل يمكن للكمبيوتر أن يُفكر؟ |
Concentre-se bem antes de responder estou quase em 200 volts! | Open Subtitles | .. ركز قبل أن تجيب لو سمحت لأننا إقتربنا من 200 فولت هنا .. |
Antes, não tinham de responder perante o conselho de administração. | Open Subtitles | حسناً, ذلك كان قبل أن تجيبي على مجلس المخرجين |
Antes de responder a essa pergunta, isto é muito sério. | Open Subtitles | قبل أن أجيب على هذا السؤال هذا أمرٌ جديّ |
Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
Essa é uma das 1000 questões a que a equipa terá de responder. | Open Subtitles | هذا واحد من الأسئلة الألف التى أريد أن يجيب عليها الفريق |
Tentei manter-me em contacto através dos anos, mas após uns tempos, deixou de responder aos telefonemas. | Open Subtitles | حاولت ان ابقى على اتصال معها طوال سنوات لكن بعد مدة كارولين توقفت عن الرد على اتصالاتي |
Gostaria de responder. É próprio do Sr. Rothstein. Está a mentir. | Open Subtitles | أود الإجابة عن هذا السؤال,السيد روذستين يكذب كعادتة,المرة الوحيدة التي كنت فيها بطنجة |
Não há maneira de responder sem ter problemas. Muda o assunto. | Open Subtitles | من المستحيل الإجابة عن هذا دون التورط في مشكلة، غير الموضوع |
Tens de responder às perguntas enquanto corres à volta com uma bola e a outra equipa tenta apanhar-te. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجيب على هذه الأسئلة بينما أنت تركض حول المكان حاملاً هذه الكرة و الفريق الآخر يحاول أن يعترضك |
Avalia a pessoa que a interroga antes de responder. | Open Subtitles | الشخص الذي يسأل قبل أن تجيب على السؤال |
É a única pergunta que preciso que me respondas. Não tens de responder a quaisquer perguntas. | Open Subtitles | ـ هذا هو السؤال الوحيد الذي أحتاج إجابته ـ ليس عليك أن تجيبي عن أي أسئلة |
Se queres a minha ajuda, vais ter de responder a umas perguntas. | Open Subtitles | إن أردتِ مساعدتي، يجب أن تجيبي على بعض الأسئله |
antes de responder a isso, senhor, queria lhe dizer que lhe compadeço. por que? | Open Subtitles | قبل أن أجيب على ذلك يا سيدي أتسمح لي بأن أقدم لك تعازيّ |
Tenho de responder a carradas de cartas. | Open Subtitles | لدي الكثييير من الرسائل التي يحب أن أجيب عليها |
Como em muitos outros campos da vida, creio que o método científico tem o poder de responder a esta questão. | TED | حسنا، كما هو الحال مع العديد من ميادين الحياة الأخرى ، أعتقد المنهج العلمي لديه القدرة على الإجابة على هذا السؤال. |
E não teria de responder, só que o House não quer falar do Wilson. | Open Subtitles | ولم أكن لأفعل ذلك لولا أن هاوس لا يريد أن يجيب على أسئلتكم بشأن ويلسون |
Há uns meses, deixou de responder aos meus telefonemas. | Open Subtitles | قبل عدة شهور ، توقفت عن الرد على إتصلاتي ..فأردت ان اعرف ماحدث لها |
Tenho de responder a outro bilhete da Rainha. | Open Subtitles | يجب أن أرد على تلك الملاحظة من الملكة |
Não precisas de responder. Podem estar a observar-nos. | Open Subtitles | لا حاجة أن ترد ، ربما نكون تحت المراقبة |
Estamos cansados de responder a essas malditas perguntas | Open Subtitles | نحن حتى تعبت من الإجابة على الأسئلة الخاصة بك ملعون. |
Mas quase ninguém respondeu. De resto, porque haviam de responder a um rapariga de 14 anos? | TED | فلم يستجب أحد. وعلى أي حال ما الذي سيدفعهم للرد على طفله؟ |
Súbitamente o nosso comandante deixou de responder. Perdemos contacto. | Open Subtitles | فجأة توقّف قائدنا عن الإستجابة فقدنا الإتصال |
Se não vos diz respeito, não tenho de responder a nada. | Open Subtitles | هذا فعلاً ليس من شأنكم وبالتالي ليس عليّ أن أجيب عن هذه الأسئلة |
Precisamos de tempo antes de responder às suas perguntas. | Open Subtitles | سنحتاج إلى بعض الوقت قبل الرد على أسئلتك. |
Um dia o teu nome será chamado. E nesse dia, terás de responder. | Open Subtitles | في يومٍ مِن الأيّام، سَيُنده إسمك وفي هذا اليوم يجب أن تُجيب |