Precisas mesmo de sair deste apartamento e apanhar um pouco de ar fresco, mano. - Em Brooklyn? | Open Subtitles | تحتاج فعلا الى الخروج من هذه الشقة و الحصول على بعض الهواء النقي يا أخي |
Eu vou segui-la e encontrar uma maneira de sair deste calhau. | Open Subtitles | سوف اتتبعها و اجد كيفية الخروج من هذه الصخرة |
Ainda temos que encontrar uma forma de sair deste lugar insano. | Open Subtitles | مازال علينا العثور على طريقٍ للخروج من هذا المكان المجنون |
Preciso de sair deste bar o mais depressa possível! | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هذه الحانة بأسرع وقت ممكن! |
Eu nunca vou ser capaz de sair deste inferno. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على الخروج من هذا الجحيم |
Temos de sair deste sistema. | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذه المنظومة |
Temos de sair deste carrossel, senhor. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه الدائرة المفرغة سيّدي |
Preciso de sair deste edifício. | Open Subtitles | هل يمكن أن تساعدنى من فضلك؟ أحتاج أن أخرج من هذا المبنى |
Ouçam-me. Têm de sair deste autocarro. - É como um atentado terrorista? | Open Subtitles | جميعكم، إستمعوا إلي يجب عليكم مغادرة هذه الحافلة |
Eu e o Earl temos de sair deste vale. | Open Subtitles | الآن نحتاج أنا و "إيرل" إلى الخروج من هذه المدينة اللعينة |
Se precisas de sair deste quarto, sai! | Open Subtitles | .لو أردت الخروج من هذه الغرفة، فتكلم |
Tenho de sair deste quarto por um bocado. | Open Subtitles | علي الخروج من هذه الغرفة قليلاَ |
De ti só quero uma maneira de sair deste mundo. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي اريده منكي طريقة للخروج من هذا الكوكب ! |
A minha única hipótese de sair deste lugar é derrotar o meu irmão e tomar o controlo do Olimpo. | Open Subtitles | لدي فرصة للخروج من هذا المكان ، أُريد الذهاب إلى أخوتي في ...أوليمبس"، لكن بالطبع" |
Se a entregarmos a esses mercenários, pelo menos teremos uma hipótese de sair deste país. | Open Subtitles | وسيكون لدينا على الأقل فرصة للخروج من هذا البلد (يورند) أأنت حقاً بهذا القدر من الغباء؟ |
Tenho de sair deste quarto. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هذه الغرفة |
Até de sair deste quarto, preciso de ficar só, Lisbon. | Open Subtitles | حتى أخرج من هذه الغرفة بنفسي، يجب أن أكون لوحدي يا (ليزبن). |
Tenho de sair deste maldito corpo. | Open Subtitles | علي الخروج من هذا الجسم اللعين. |
Tenho mesmo de sair deste corpo... | Open Subtitles | يا رجل، علي الخروج من هذا الجسم فعلا. |
Temos de sair deste navio! | Open Subtitles | يجب أن نغادر هذه السفينة! |
Temos de sair deste Bloco... como uma família, juntos, custe o que custar. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هذه المقاطعة كعائلة معاً مهما كلفتنا ذلك |
Temos de sair deste loop. | Open Subtitles | .علينا أن نخرج من هذه الحلقة |
Eu preciso de sair deste sítio. Estive aqui demasiado tempo. | Open Subtitles | عليّ أن أخرج من هذا المكان أمضيت هنا فترة طويلة |
Toda a gente precisa de sair deste autocarro. | Open Subtitles | يجب على الجميع مغادرة هذه الحافلة |