ويكيبيديا

    "de sua" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجلالة
        
    • الاستخباراتها
        
    • بيته
        
    Ou pode morrer aqui, por resistir ao exército de Sua Magestade. Open Subtitles أو بإمكانك الموت هنا لحملك السلاح ضد جيش صاحبة الجلالة
    Estou ansioso por ver mais obras de Sua Divindade. Open Subtitles أنا أتوق إلى المزيد من إنجازات صاحب الجلالة
    Esta secretária foi construída com a madeira do navio Resolute de Sua Majestade e oferecida pela Rainha Vitória. TED لقد بُني من أخشاب سفينة صاحبة الجلالة حازمة وقدمته الملكة فيكتوريا.
    Não, é confidencial e oficialmente, o Governo de Sua Majestade não vai interferir. Open Subtitles كلا، المعلومة سريّة رسميا، جهاز الاستخباراتها لن يتدخّل
    Depois afogou-se, enquanto nadava num lago perto de Sua casa, em Catskills. Open Subtitles ثم غرق عندما كان يسبح في بحيرة قرب بيته في كاتسكلز
    Se se referir aos bens legais do governo de Sua Majestade, transferimos vários documentos fora do alcance dos revolucionários. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى النواحى القانونية لحكومة صاحب الجلالة فإن الوثائق تم نقلها بعيدا عن متناول اللصوص الثائرين
    Não se pode usar a caridade de Sua Majestade numa publicidade. Open Subtitles وسنقوم بالإعلان عن ذلك في جميع الصحف لا أعتقد أن يعلن صاحب الجلالة عن تبرعاته الخيرية
    O governo de Sua Majestade não está convencido de que este míssil intruso tenha vindo da Rússia soviética. Open Subtitles حكومة صاحبة الجلالة غير مقتنعة بأن هذا الصاروخ الدخيل نشأ من روسيا السوفيتية
    E... adoro o novo exercício de Sua Majestade para se manter em forma. Open Subtitles أحب التمرين الجديد الذي يقوم به صاحب الجلالة ليحافظ على لياقته.
    Carnehan. Ex-sargento artilheiro do Exército de Sua Majestade. Open Subtitles كارن خان عريف مدفعية سابق فى قوات صاحبة الجلالة
    "são procurados pela polícia de Sua Majestade" Open Subtitles مطلوب القبض عليهم بأمر من قوة حرس صاحب الجلالة
    "Uma nova força da polícia de Sua Majestade chega à Irlanda Open Subtitles قوات جديدة لصاحبة الجلالة تصل إلى آيرلندا
    Quero ver os lençóis de Sua Majestade todas as manhãs. Tenho de estar a par de todas as suas funções. Open Subtitles أروني شراشف صاحبة الجلالة كل صباح فأنا أريد أن أعرف كل عاداتها الأصلية
    Por ordem de Sua Majestade, quem derrotar o assassino Céu receberá mil peças de ouro e domínio sobre mil famílias. Open Subtitles بأمر صاحب الجلالة, الذى سيقتل سّماء سيتلقّى الذّهب و الأرض و سيُسْمَح له أن يشرب
    Como secretário de Sua Majestade e homem conhecedor da burocracia da corte, talvez tenha ouvido alguma coisa? Open Subtitles لكيّ يكون آميـّن صاحب الجلالة و أحـاطة الرجل بالمعرفة حولّ بيروقراطية المحكمة ربما أنك قـّد سمعت شيئاً؟
    Em outras notícias, Milly e Tillie, os mascotes da Rainha... voltaram do seu cruzeiro no iate de Sua Majestade. Open Subtitles من اخبارنا الجديدة اليوم كلاب الملكة ميلي وتيلي عادوا من رحلتهم مع الملكة حول العالم على متن يخت صاحبة الجلالة
    É algo deste género: Depois de um longo dia a pensar, Zenão decide ir de Sua casa ao parque. TED وهي كالتالي: بعد يوم طويل من الجلوس والتفكير قرر زينون أن يسير من بيته إلى الحديقة.
    Frank Bannister, um arquitecto famoso... estava a supervisionar a construção de Sua casa. Open Subtitles فرانك بانستر كان مهنس معماري ناجح وكان يشرف علي بناء بيته الجديد
    Ele foi levado de Sua casa e está preso há 14 anos por um crime que não cometeu. Open Subtitles أخذ من بيته .ووضع بالسجن لأكثر من 14سنه لجريمه لم يرتكبها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد