ويكيبيديا

    "de trabalhar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن العمل
        
    • أن أعمل
        
    • من العمل
        
    • للعمل
        
    • أن تعمل
        
    • أن يعمل
        
    • ان نعمل
        
    • أن تعملي
        
    • العمل على
        
    • في العمل
        
    • عمل أقوم به
        
    • على العمل
        
    • ان اعمل
        
    • العمل في
        
    • سنعمل
        
    - por não parar de trabalhar quando ouvi o sino. Open Subtitles و ذلك لعدم توقّفي عن العمل حين سمعت الجرس.
    Só um aparte, ela parou de trabalhar há 2 meses. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها توقفت عن العمل منذ شهرين مضوا
    Tenho de trabalhar com a minha aluna de Queens. Open Subtitles يجب أن أعمل مع طالبة جامعة الكوينز الآن.
    que pegar num terreno e espalhar todas aquelas coisas não seria necessariamente a forma mais eficiente de trabalhar. TED ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل.
    É o mundo das pessoas que precisam de trabalhar com extrema flexibilidade, se quiserem trabalhar, de todo. TED انه عالم الأشخاص الذين يحتاجون للعمل بمرونة فائقة، هذا إن كانوا قادرين على العمل أصلا.
    Dão boas gorjetas. Mas tens de trabalhar à noite. Open Subtitles أنهم يعطون بقشيش جيد.ولكن ستضطر أن تعمل بالمساء.
    Quando a mãe esteve doente, eu não conseguia parar de trabalhar naquilo. Open Subtitles عندما كانت أمي مريضة لم يمكنني أن أتوقف عن العمل فيها
    Não vás embora. Vou parar de trabalhar tanto, está bem? Open Subtitles لا تتركيني لا تتركيني أنا سأتوقف عن العمل كثيرا
    Ouve, sabes que um escritor nunca pára de trabalhar? Open Subtitles اسمعي تعرفين أن الكتاب لا يتوقفون عن العمل
    Portanto tenho de trabalhar nesse livro o tempo todo, no meu apartamento, que por acaso também é o meu escritório. Open Subtitles فهمت لذا يجب أن أعمل على ذلك الكتاب كل الوقت هنا في شقّتي , التي هي أيضا مكتبي
    Os miúdos iam adorar mas, infelizmente, tenho de trabalhar. Open Subtitles الأولاد سيحبون هذا لكن للأسف، لابد أن أعمل
    Se eu tiver de trabalhar, eu faço só para comer hambúrguer. Open Subtitles إن كان يجب أن أعمل, فسأعمل بمكان بجوار محل للبرغر
    Esperava encontrar uma maneira de acabar de trabalhar para o diabo Open Subtitles كنت آمل أن أجد مفراً من العمل من أجل الشيطان
    Disse-lhe que, quando tivesse um filho, Ía deixar de trabalhar infiltrado. Open Subtitles أخبرتها أن رزقنا بمولود فأنني سأتوقف من العمل متخفياً معك
    Disse que estava ciente de trabalhar com restrições, mas não fazia compromissos. TED قال كنت دائما مدركا للعمل ضمن القيود، لكن ليس لتقديم تنازلات.
    Teria de trabalhar 90 anos para viver aqui, sem comer. Open Subtitles يحتاج مني 90 سنة للعمل لأصل لمستواك بدون أكل
    E é uma grande honra ser uma mulher iraniana e uma artista iraniana, mesmo que que tenha de trabalhar no Ocidente apenas, por ora. TED وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن.
    Temos de trabalhar da melhor maneira que sabemos, você percebe. Open Subtitles على المرء أن يعمل بأفضل طريقة يستطيع، كما تعرف
    Imagine que tínhamos de trabalhar até tarde domingo à noite. Open Subtitles افترض اننا كان من المفروض ان نعمل ليلة الأحد.
    Só precisas de trabalhar um pouco mais rápido. Open Subtitles الشيء الوحيد المختلف أن عليك أن تعملي بشكل أسرع هذا ما ستتقاضي عنه مالاً صحيح؟
    Os protocolos de comunicação da CTU são difíceis de trabalhar. Open Subtitles أواجه صعوبات في العمل على بروتوكولات وحدة مكافحة الإرهاب
    Esperar. A minha maneira de trabalhar, será não trabalhar. Open Subtitles سأنتظر، طريقتي في العمل ستكون غير صالحة لهم
    É melhor ignorá-la, porque tenho de trabalhar, e a nossa cientista russa tem um voo para fazer. Open Subtitles .اذاً ، لابد ان نتخطاها لأنه لدي عمل أقوم به .وعالمتنا الروسية لديها قتال لتخوضه
    Lamento, tenho de trabalhar hoje e no Natal deste ano. Open Subtitles اسفه.. يجب ان اعمل اليوم في ليلة راس السنه
    A equipa terá de trabalhar no mais perigoso dos habitats polares. Open Subtitles سيتوجب على الطاقم العمل في أكثر بيئات القطب المتجمد خطورةً؛
    - E se queremos encontrá-lo, temos de trabalhar juntos. Open Subtitles ،وإذا كنا سنعثر عليه نحن سنعمل معاً، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد