Quero deixar-vos com uma última perceção sobre o projeto ou sobre este tipo de trabalho que usa materiais inteligentes. | TED | لذلك أريد أن أترككم مع انطباع أخير عن المشروع، أو هذا النوع من العمل واستخدام المواد الذكية. |
Depois de 3 anos de trabalho na Somália, fui escolhido pela Organização Mundial de Saúde, e fiquei responsável pelas epidemias de SIDA. | TED | بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز. |
E depois, após ainda mais anos de trabalho ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. | TED | ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج. |
Então, qual foi a conclusão após seis anos de trabalho? | TED | إذاً ماذا كانت الخلاصة من عمل استغرق ستة سنوات؟ |
Se atendesses o telemóvel... Já não tenho mais o telemóvel de trabalho. | Open Subtitles | ــ ربما لو أجبتِ هاتفك ــ لم أعد أمتلك هاتفاً للعمل |
Impedindo-os de ficarem nas esquinas especados à procura de trabalho. | Open Subtitles | إيقافهم من الوقوف على قارعة الشوارع بحثاً عن العمل |
Isso significou que tivemos uma data de trabalho a fazer. | TED | وهذا يعني أنه كان علينا إنجاز الكثير من العمل. |
Por fim, depois de vários anos de trabalho com estes jovens, percebi que não serei capaz de continuar a fugir. | TED | في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب. |
Talvez. Talvez sejam 20 dias de trabalho ou talvez dia nenhum. | Open Subtitles | ربما نحصل على 20 يوماً من العمل و ربما لا |
Como é que alguém como tu pode fazer este tipo de trabalho? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟ |
Sabes, vê-se bem que és nova neste tipo de trabalho. | Open Subtitles | يمكنني ملاحظة أنكِ جديدة على هذا النوع من العمل |
Cinco anos de trabalho e cercas eléctricas não chegaram na outra ilha. | Open Subtitles | خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى. |
Eu não estou muito habituado a fazer este tipo de trabalho. | Open Subtitles | تعرف، أنا حقاً لستُ مُعتاداً على هذا النوع من العمل |
Só estou preocupada por perder um dia inteiro de trabalho, por isso... | Open Subtitles | حسناً, انا قلقة قليلاً من خسارة يوم كامل من العمل لذا |
Poderíamos criar um fluxo de trabalho em crédito de risco? | TED | وقلنا، هل يمكنكم بدأ مسار عمل على مخاطر الائتمان؟ |
É óbvio que a tecnologia pode eliminar postos de trabalho. | TED | بشكل واضح، يمكن أن تقضي التكنولوجيا على فُرَص عمل. |
E vai ter que procurar outra área de trabalho. | Open Subtitles | وسوف يتوجب عليك ان تجدي محالاً جديداً للعمل |
Vou falar sobre o trabalho, especificamente porque é que parece que as pessoas não conseguem fazê-lo no local de trabalho, um problema que, praticamente, todos nós temos. | TED | سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا |
Tenho coisas de trabalho em que pensar e pressão. | Open Subtitles | لدي المزيد من الأعمال لتشغل تفكيري وتضغط علي |
Sou apenas uma vítima das más condições de trabalho. | Open Subtitles | انا فقط ضحيّة هذه الشروط الخاصة بالعمل الخطر. |
Ainda não tenho uma assistente, e estou cheia de trabalho. | Open Subtitles | لازلت لا أملك مساعدة و أنا غارقة في العمل |
Uma forma de aumentar esses postos de trabalho é tornar os trabalhadores de saúde comunitários numa força de trabalho formal. | TED | أحد السبل للتعويض عن خسارة فرص العمل هي جعل العاملين في الخدمات الطبية المجتمعية جزء من القوة العاملة |
Vários documentos continham pormenores da nossa relação de trabalho. | Open Subtitles | عدد من الملفات يحتوي على تفاصيل لعلاقة عملنا |
Que tipo de trabalho vais arranjar se estás sempre em sarilhos? | Open Subtitles | أي نوع من الوظائف ستحصلى عليها إذا كنت دائما في ورطة؟ |
O olhar repugnante de todos os novatos no primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | التحديق المسبب للغثيان الذي يقومون به المستجدون في يومهم الاول في الوظيفة |
Mas senti que precisava de trabalho. | Open Subtitles | ترك لي شيئاً من المال لكني أحسست أني بحاجة لعمل |
Esta é uma questão que tenho tentado resolver há muitos anos em muitos locais de trabalho diferentes com a minha investigação. | TED | إنه سؤال حاولت أن أجد له حلًا لسنوات عديدة في مختلف بيئات العمل من خلال بحثي. |
Não nos quer falar um pouco da reação das pessoas ao descobrirem o tipo de trabalho que fazem? | Open Subtitles | لماذا لا تتحدّث قليلاً عن ردة الفعل عندما يعرف الناس أنّ هذا هو العمل الذي تمارسه؟ |
Se tivesse um homem daqueles, não ia desperdiçar o tempo a falar de trabalho. | Open Subtitles | إذا يمكنني العوده للمنزل الى رجل مثل هذا لن أضيع وقتي اتجادل حول العمل |