ويكيبيديا

    "de um mês" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شهر
        
    • شهر من
        
    • شهر واحد
        
    • لمدة شهر
        
    • نحو شهر
        
    • مرور شهر
        
    • شهر أو
        
    • شهر مضى
        
    • في الشّهر
        
    • غضون شهر
        
    • شّهر
        
    • شهر تقريبا
        
    • شهر تقريباً
        
    • شهر كامل
        
    • من شهرٍ
        
    O de Birmingham saiu nos jornais há mais de um mês. Open Subtitles واحد من برمنغهام كان في الصحف منذ اكثر من شهر
    Olha, há mais de um mês que trabalho neste discurso. Open Subtitles لا. اسمع. عملت على هذا الخطابِ لأكثر من شهر.
    Quando os problemas duram mais de um mês, diagnostica-se a PSPT. TED عندما تدوم المشكلة أكثر من شهر فإنها كثيراً ما تشخص اضطراب ما بعد الصدمة.
    Todos mortos à nascença, ou ao fim de um mês. Open Subtitles وكلهم ماتوا فور ولادتهم أو خلال شهر من الولادة
    Menos de um mês depois da primeira ocupação física do Parque Zuccotti, realizou-se um protesto global em cerca de 82 países, 950 cidades. TED بعد أقل من شهر من أول مظاهرة فى حديقة زكوتى، قامت مظاهرة عالمية فى حوالي 82 دولة و 950 مدينة.
    Neonatal é apenas um adjetivo, um adjetivo que significa que a criança tem menos de um mês de idade. TED حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر
    Agarro nos melhores momentos que consegui, ao fim de um mês de edição e eles fundem-se, sem cortes, numa chapa mestra. TED سآخذ أفضل اللحظات التي التقطت في أكثر من شهر من التحرير ويتم مزجها بسلاسة لتكون اللوحة الرئيسية.
    Estávamos numa relação crescente há pouco mais de um mês quando se realizou o Baile de Natal da escola. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    Thomas começou a ter problemas de atenção e de comportamento depois de uma lesão que o deixou em coma, por mais de um mês. TED لدى توماس مشاكل انتباهية وسلوكية خطيرة بعد إصابة أودت به لغيبوبة دامت أكثر من شهر.
    Os residentes recebiam um aviso menos de um mês antes, de que o edifício ia ser arrasado. TED فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها
    Portanto isto pode ser uma técnica através da qual poderíamos obter um alerta de mais de um mês e meio acerca da epidemia da gripe numa população particular. TED لذلك هذا قد يكون أسلوب حيث يمكن أن نحصل على أكثر من شهر و نصف من التحذير حول وباء الإنفلونزا في سكان معينين
    O dinheiro foi transferido para à cidade do México há mais de um mês. Open Subtitles لقد تم تحويل المال لمكسيكو سيتي منذ أكثر من شهر
    Sei que não tenho nada a ver com isso mas, a este ritmo, vai gastar a sua herança dentro de um mês e vai ficar sem nada para si. Open Subtitles ‫لكن إذا أستمريت بهذا الكم من الإنفاق ‫ستفقد ثروتك كلها في أقل من شهر
    Por amor Deus, Tibey. Estou fora de um avião há menos de um mês. Open Subtitles اوه يا تيبي, لقد اعتزلت الطيران منذ اقل من شهر
    Não tenho mais de um mês de vida pois estou a morrer de uma doença vascular cerebral rara. Open Subtitles ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر
    E como puderam ver ainda há cerca de um mês, Watson (computador com inteligência artificial) da IBM bateu os dois campeões do Jeopardy (concurso sobre cultura geral) TED وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي.
    Nesse momento, vieram-me à cabeça mil perguntas. Desde a razão por que um bebé de um mês tem uma sorte tão infeliz, TED في تلك اللحظة تقفز آلاف الأسئلة في ذهنك. بدءً من: كيف لطفلة عمرها شهر واحد يكون حظها مؤسفًا للغاية هكذا،
    O Eurail está oferecendo a viagem de um mês. Open Subtitles يريل تتعهّد بجولة لمدة شهر. كلّ أصدقائي يذهبون
    Fui preso por posse de droga há cerca de um mês. Open Subtitles تم القاء القبض عليّ بتهمة حيازة مخدرات قبل نحو شهر
    Oficialmente o aniversário de um mês é no próximo sábado. Open Subtitles لذا فإن موعد مرور شهر على ارتباطنا -سيتم يوم السبت القادم .
    Se for um tumor estamos a falar de um mês, talvez dois, se for uma infecção, umas semanas se for vascular será provavelmente mais rápido, talvez uma semana. Open Subtitles إن كان ورماً فأمامنا شهر أو اثنان إما إن كانت عدوى فأمامنا أسابيع إن كان مرضاً وعائياً فهو الأسرع ربما أسبوع
    Há cerca de um mês, ligou-me a meio da noite, histérica. Open Subtitles منذ شهر مضى,هي قامت بالاتصال بي في منتصف الليل و كانت هستيرية
    Eu diria cerca de um mês. Open Subtitles أنا أَقُولُ حول في الشّهر.
    Se enviarmos uma equipa agora, podemos recolhê-la dentro de um mês. Open Subtitles سوف نرسل فريق الأن وسوف نقوم بأصطحابهم فى غضون شهر
    Estou a falar a sério. Temos saído há mais de um mês. Open Subtitles أنا جادّ، نحن نرى بعضنا البعض لأكثر من شّهر
    A polícia alemã está a trabalhar numa serie de seis invasões à domicílios, elas começaram há pouco mais de um mês. Open Subtitles الشرطة الألمانية تعمل على سلسلة من ستّ جرائم اقتحامات منازل بدأت قبل أكثر من شهر تقريبا
    O embalsamador disse que o cheiro desaparecia ao fim de um mês. Open Subtitles الرجل الذي قام بحشوه قال أن الرائحة ستزول بعد شهر تقريباً
    Depois de um mês de fracasso, conseguimos uma pista, amigo. Open Subtitles بعد شهر كامل وخيبة الامل والفشل حصلنا على بصيص امل ياصديقي
    Uma vez presos, levam menos de um mês para ficarem falidos. Open Subtitles ما أن يحاصر, يستغرق منه الأمر أقل من شهرٍ للإفلاس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد