ويكيبيديا

    "de uma mulher" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • امرأة
        
    • من إمرأة
        
    • لإمرأة
        
    • المرأة
        
    • لامرأة
        
    • عن إمرأة
        
    • المرأه
        
    • من امرأةٍ
        
    • من سيدة
        
    • من امراة
        
    • لأمرأة
        
    • أمرأة
        
    • امرأه
        
    • امراة من
        
    • إمرأةً
        
    Não se fixa nem em raias vermelhas nem em galões dourados, mas algumas vezes escuta o grito de uma mulher assassinada. Open Subtitles اٍن العدالة لا ترى الشريط الأحمر أو الجديلة الذهبية و لكن العدالة يمكنها أحيانا أن تسمع صرخة امرأة تقتل
    Fica assim quando estou perto de uma mulher bonita. Open Subtitles يحصل ذلك عندما أكون حول امرأة حسن المظهر
    Ao olhar dentro dos olhos de uma mulher, já via a próxima. Open Subtitles و كلما نظرت في عيني امرأة كنت أرى انعكاس من تليها
    E acata ordens de uma mulher? Open Subtitles هل ستتلقي الأوامر من إمرأة ؟ هل أنت ضعيف إلى هذه الدرجة ؟
    Para começar, encontrámo-lo com o corpo de uma mulher morta. Open Subtitles في البداية, وجدناك بمسرح الجريمة وبجانبك جثة لإمرأة مقتولة.
    Trata-se de uma mulher que tinha trabalhado em Darfur, a ver coisas que nenhum ser humano devia ver. TED كان ثمة هذه المرأة التي عملت في دارفور، ورأت أشياء لا يجب لأي إنسان أن يراها.
    E eu acho que fez isto por causa de uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    Os homens de hoje sentem-se menos ameaçados pelo poder de uma mulher ou estão só a representar? Open Subtitles هل رجال اليوم يشعرون بتهديد اقل من قبل قوة امرأة أم هل هم يمثلون فقط؟
    Não me recordo de ter levado tampa de uma mulher mais encantadora. Open Subtitles لا أتذكّر أبدًا أني تعرّضتُ لموعد فاشل مع امرأة أكثر جاذبية.
    Não está a dizer que o meu bebé viria de uma mulher pobre, mal paga, do terceiro mundo. Open Subtitles انتظري . لاتقولي ان طفلي سوف يولد بواسطة امرأة فقيرة يدفع لها مالا من العالم الثالث
    Nunca o vi tão nervoso por causa de uma mulher. Open Subtitles أنا لم أراك أبدا متوترا على امرأة من قبل
    Falo de uma mulher que conhece segredos que não tenciono revelar. Open Subtitles أتحدث عن امرأة تعرف أسرار لا أرغب في أن تنتشر
    Estou a caminhar ao lado de uma mulher, não viste? Open Subtitles أنا أمشي مع امرأة لعينة ألا تستطيع رؤية ذلك؟
    Nunca estive próximo de uma mulher a vida inteira. Open Subtitles أنا حتى لم أقترب من إمرأة طوال حياتي
    O que espera de uma mulher sem uma criada própria? Open Subtitles ماذا تتوقعين من إمرأة ليس معها خادمتها الخاصة
    Vou mostrar-vos outra gravação, de uma mulher chamada Lydia. TED ساُريكم مقطع فيديو آخر لإمرأة تُدعى ليديا.
    Dois: O direito de uma mulher para decidir se não terá um bebé e as suas opções para evitar ou terminar a gravidez. TED ثانيًا: حق المرأة في تقرير إذا كانت لا ترغبُ في أن يكون لديها طفل وخياراتها المحتملة في منع أو إنهاء الحمل.
    de uma mulher a quem nunca pedi nada, que se contenta com isso, para quem isso não é problema. Open Subtitles بالنسبة لامرأة لم أطلب منها أي شيء و هي سعيدة بذلك و لا وجود لمشكلة بالنسبة لها
    Estou falando de uma mulher de verdade, não uma puta barata. Open Subtitles أَتكلّمُ عن إمرأة حقيقية، لَيسَ كبَعْض العاهرة الذي كبرميل النفايات.
    Perfuraram o rosto de uma mulher desacordada nos braços dele. Open Subtitles مانديبلز اخترق وجه المرأه بينما هي ترقد أرخي زراعيه
    Foi o trabalho de uma mulher muito inteligente e ambiciosa. Open Subtitles كان هذا العمل من امرأةٍ ذكيّة وطموحةٍ جداً
    E, se ele aceitar a caridade de uma mulher... isso será mais um golpe. Open Subtitles و ، لو قبل تبرع من سيدة ، فإن تلك ضربة أخرى
    É alguém a reagir a uma rejeição de uma mulher quando era adolescente nos anos 80. Open Subtitles انه شخص يتصرف بناء على رفض حدث له من امراة عندما كان مراهق فى الثمانينات
    Desde que tive a foto de uma mulher na minha carteira? Open Subtitles منذ ان وضعت صورة لأمرأة في محفظتي؟ في ماعدا امي ..
    Estamos a investigar a morte de uma mulher que morou lá. Open Subtitles ممم نحن نحقق بوفاة أمرأة كانت تعيش في ذلك المبنى
    Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi? Open Subtitles ستارلينج , لقد تضايقت حقا حين اخبرت الشريف انه يجب الا نتكلم امام امرأه , اليس كذلك؟
    Não podemos fazer circular a foto de uma mulher que estaria morta! Open Subtitles لا يمكننا نشر صورة امراة من المفترض انها ميتة
    Um vidente a aproveitar-se de uma mulher perturbada. Open Subtitles طبيبُ نفسي إستمع ،، أنتَ تستغل إمرأةً حزينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد