Estou decepcionada por ter dado tanto da minha vida... | Open Subtitles | إني محبطة من أني منحت الكثير من حياتي.. |
Não deves ter raiva de ti, nem sentir-te decepcionada. | Open Subtitles | ليس عليكى أن تغضبى من نفسك أنكى محبطة فقط |
Fiquei decepcionada ao saber que parou. | Open Subtitles | لقد أصبت بخيبة أمل عندما سمعت أنه لا يتعرض للتخويف بعد الآن |
Estou decepcionada por não conseguido alcançar uma relação mais equilibrada entre as nossas duas nações. | Open Subtitles | أشعر بخيبة أمل أننا لم نكن قادرين على إيجاد علاقة أكثر توازنا بين دولتينا |
Devo ser honesta. Estou muito decepcionada pelo que fizeste. | Open Subtitles | لأصدقك القول أشعر بخيبة الأمل مما فعلته |
Então é assim que o diabo desaparece. Estou decepcionada, por não ter havido um fuminho. | Open Subtitles | إذن, هكذا يختفي الشيطان, أنا خائبة الأمل قليلاً, لعدم وجود سحابة من الدخان |
Dylan, Phoebe, estou muito decepcionada com vocês. | Open Subtitles | ديلان، فيبى، أَنا خاب أملى جدا في كلاكما. |
Penso que você está decepcionada. | Open Subtitles | أعتقدُ أنكِ محبطة |
- Sim, é a carta. Ela vai ficar decepcionada com a resolução do Senador. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} أجل، تلك هي الرسالة، أعتقد أنّها ستكون محبطة جدّاً من متابعة سيناتور ولايتها للأمر. |
Certo. Estou decepcionada. | Open Subtitles | حسناً انا محبطة حيال هذا |
E eu estou tão decepcionada. | Open Subtitles | أنا محبطة للغاية |
Ouviste isto B está decepcionada. | Open Subtitles | تسمع هذا , هي محبطة . |
Hetty vai ficar decepcionada. | Open Subtitles | هيتى) ستكون محبطة) |
Tenho que dizer, estou um pouco decepcionada com o teu desempenho. | Open Subtitles | عليّ القول، أنا أشعر قليلاً بخيبة أمل من أدائك |
Fiquei tão decepcionada. | Open Subtitles | لقد شعرت بخيبة أمل عظيمة |
Admito, que fiquei decepcionada. | Open Subtitles | أعترف أنّني أصبتُ بخيبة أمل |
- Está decepcionada. | Open Subtitles | أنت تشعرين بخيبة الأمل. -بالطبع لا أشعر |
Está decepcionada. | Open Subtitles | هل أصبتك بخيبة الأمل. |
À parte de ficar decepcionada com a televisão. | Open Subtitles | بغظ النظر كونكِ خائبة الأمل من التلفاز |
Acho que estou quase decepcionada. | Open Subtitles | أعتقد أنني خائبة الأمل تقريباً |
Estou um pouco decepcionada, mas eu sei que o teu coração está no lugar certo. | Open Subtitles | خاب أملي قليلاً ولكنني أعلم أنّ نواياك حسنة |
Estou decepcionada. Achas que conheces alguém... | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك |