A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |
E para começar nem teria aceite o emprego se não tivesse decidido abrir um negócio por conta própria | Open Subtitles | وانا ماكنت لابدأ العمل في هذه الوظيفه لو لم اكن قررت ان ابدأ عملي الخاص بي |
Pensei que tínhamos decidido não investigar a tal casa sinistra. | Open Subtitles | اعتقدت أننا قررنا أن لا نحقق بالمسمى المنزل المخيف |
Então está decidido. O jogo faz-se daqui a três meses. | Open Subtitles | اذن فقد تقرر الامر سنلعب المباراه بعد ثلاث شهور |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Bem, fico contente por teres decidido manter a tua consulta hoje. | Open Subtitles | حسنا,أنا سعيدة انك قررت الحفاظ على الموعد الخاص بك اليوم |
Sei que achas que não entendo, mas seja o que for, o que tenhas decidido que tens de fazer. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكَ تعتقد أنني لا أتفهمُ الأمر، ولكن أيًا كان ما قررت أن عليك فعله الآن |
Tu sabes, ainda estou surpreso por teres decidido voltar para Arcadia. | Open Subtitles | كما تعلمين أنا مازلت مندهشاً أنك قررت العودة إلى أركاديا |
Fico muito feliz por ter decidido juntar-se a nós. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية بم أنك قررت الإنضمام إلينا |
Mas, vocês conhecem-se. O Mike já está decidido a dedicar a sua vida ao serviço, | TED | ولكن التقيتما، كنت قد قررت مسبقًا تكريس حياتك للخدمة. |
Não só ia renunciar à televisão como tinha decidido sair do meu país. | TED | لم أستقل من عملي فقط، ولكنّي قررت أن أغادر الدولة. |
Tinhamos decidido tentar ter um bébé. Já que temos um apartamento. | Open Subtitles | لقد قررنا ان نُرزق بطفل منذ ان حصلنا على الشقة |
Foi decidido que irás desaparecer durante algum tempo até ser seguro regressares. | Open Subtitles | لقد قررنا بأنك ستختفي لفترة إلى حين يكون الأمر آمناً لعودتك |
Devias ter pensado nisso antes de teres decidido tornar-te a Fonte de Todos os Males. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكر بهذا قبل أن تقرر . أن تصبح مصدر كل الشر |
Ficamos encalhados em qualquer cidade onde tenham decidido abandonar-nos. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Ainda não foi decidido qual será o próximo passo, mas... está a discutir-se a participação do exército ou não. | Open Subtitles | لم يتم اتخاذ أية قرار عن الخطوة القادمه التي ستتبع ولكن هناك بعض المناقشات حول تدخل الجيش |
Vou mesmo deixar de consumir. Está decidido. Acabou. | Open Subtitles | حسناً، إذن سأمتنع قطعاً حسناً، حسم هذا الأمر إذن. |
O meu filho está decidido a tentar mandar-me mais cedo para a cova. | Open Subtitles | قرّر ابني محاولة إرسالي إلى ضريحي مبكّراً. |
Porque estavas decidido a condenar-me... por crimes cometidos por esse Monstro! | Open Subtitles | لأنك قرّرت إدانتي للجرائم التي أرتكبي من ذلك الوحش هناك |
E que num espírito amigável foi depois decidido tornar a decisão unânime. | Open Subtitles | لجعل القرار بالإجماع حسنا، ثم أقترح نستدعي الجيش |
E ninguém está mais decidido a fazê-lo do que eu. | Open Subtitles | ولن نقبل بطاقات الحقوق المدنية أنة هجوم مصمم أكثر |
Este seria o meu último caso no terreno, mas nada foi decidido. | Open Subtitles | لكن لم يتقرر شيء بعد و ما ان أقرر ما سأفعل |
Tenho que te dizer que estou feliz por teres decidido vir. | Open Subtitles | أنظري. أنا فقط اريد اخباركِ. أنا سعيد لانكِ قررتي الحضور. |
Se pedirmos um empréstimo ao banco, o nosso destino poderá ser decidido por um algoritmo, | TED | فإذا طلبت قرضاً من البنك، فهنا احتمال كبير بإن يقرر مصير قرضك بواسطة خوارزمية وليس من قبل إنسان. |
Que os caranguejos sejam amaldiçoados por Odin! Está decidido. | Open Subtitles | اذن دعي لعنة اودين تحط علي السَّراطين هذا قراري |