Incapaz de conseguir sentar-me direita na sela, ao descer um degrau enorme, projeto-me para a frente e bato com a cara na cabeça do cavalo. | TED | لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج. وعندما نزلنا خطوة كبيرة، اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان. |
Vejamos agora aquilo a que prestamos atenção no segundo degrau. | TED | والآن شاهد ما الذي يشد انتباهنا عند الدرجة الثانية |
Concentremo-nos no que acontece em cada degrau da escada. | TED | دعونا نركز على كل ما يحدث بكل درجة من درجات السلم. |
Não, deixei no degrau da porta do Brigadeiro Conward. | Open Subtitles | وقام خلاله. غادر لتوه على عتبة Brigidine الدير. |
Uma mulher, no último degrau das escadas, estava sentada. | Open Subtitles | امرأة في أسفل الدرج كانت مجرد جالسة هناك |
- Cuidado com o degrau. Hoje caí. - A sério? | Open Subtitles | .إحترسي من خطواتك لقد سقطت اليوم انت جاد ؟ |
Quando cheguei aqui, ela estava nesse degrau em baixo. | Open Subtitles | حين وصلتُ إلى هنا، كانت على العتبة السفلى. |
E vamos medir, cientificamente, degrau por degrau o quanto a punição pode influir na memória. | Open Subtitles | سوف نقيس، علمياً، خطوة بخطوة تأثير العقاب علي الذاكرة |
Tiravas os sapatos e subias degrau a degrau. | Open Subtitles | ستخلعين حذائك و تمشى كل خطوة واحدة منفردة |
Outro degrau. | Open Subtitles | هاهي خطوة اخرى جاهز درجة اخرى اني امشي واه |
Subindo rapidamente o quinto degrau concluem que aquele tipo é insensível, malcriado, precisa de apanhar uma lição e ser posto no seu lugar. | TED | نقفز سريعا إلى الدرجة الخامسة، نحن خلُصنا إلى أن هذا الشاب بلا قلب، متهور ويحتاج لأن يتعلم درسا ويعرف حدوده. |
Senta-te. Sente o degrau da escada com o teu pé direito. Já sentiste? | Open Subtitles | إجلس , تحسس الدرجة العليا للسلم بقدمك اليمنى , هكذا |
Tudo bem, agora, um degrau de cada vez. Estenda a mão. | Open Subtitles | حسنا الان الدرجة تلو الاخرى مدى يدك الان |
Imaginem essa experiência e reparem em todos os dados e observações que se alinham no primeiro degrau da escada. | TED | تخيل هذه التجربة وانتبه لكل البيانات والملاحظات الموجودة بأول درجة من السلم |
Quando ouviu alguém a fugir, ele descia as escadas um degrau de cada vez, dois, ou como? | Open Subtitles | والآن حين سمعت صوت شخص يهرب هل كان ينزل السلم درجتين بخطوة واحدة أم درجة ؟ |
E ajuda-me a empurrar em cada degrau. | Open Subtitles | وادفع وساعدني في دفعها للأعلى في كلّ عتبة |
Depois no 3º degrau e disse: "salta que eu agarro-te" | Open Subtitles | وبعد ذلك فى الدرج الثالث وقال "اقفز وسوف التقطك" |
Cuidado com o degrau. | Open Subtitles | بحذر راقبي خطواتك |
Que escadas? Ela disse que caiu neste degrau aqui. | Open Subtitles | تقول إنّها سقطت على تلك العتبة في الأعلى. |
O menino saltou do degrau mais alto, e o pai deu um passo atrás. | Open Subtitles | والولد يقفز من درج عالي , لكن فى هذه المرة , الوالد تراجع والولد وقع على وجه |
Eles estão cá fora nalgum lugar. Cuidado com o degrau. | Open Subtitles | هم فى الخارج هنا فى مكان ما أنتبهى لخطواتك |
Cuidado com o degrau, colega. Pronto. | Open Subtitles | راقب خطوتك يا رفيقي ها انت تذهب |
Cuidado com o degrau. | Open Subtitles | انتبهوا عند النزول الى رصيف المحطة |
As portas do elevador abriram-se. Saia, e cuidado com o degrau. | Open Subtitles | لقد فتحت أبواب المصعد أخرجوا من فضلكم وانتبهوا لخطاكم |
degrau. | Open Subtitles | اصعدِ. |
A primeira no degrau, a segunda em baixo. | Open Subtitles | الأول على السلمة. الآخر على الأرض. |