| - Ninguém tem direito de negociar... - Deixa o homem falar, sim? | Open Subtitles | ...ـ لا أحد ليس لديه الحق للتفاوض ـ دع الرجل يُنهى حديثه ، حسنا ً ؟ |
| - Deixa o homem falar por ele mesmo. | Open Subtitles | نوعاً من الأخشاب الطافية، دع الرجل يتحدث عن نفسه... |
| - Deixa o homem falar. | Open Subtitles | دع الرجل يتحدث تقريبا من المسامير |
| Vá, Slade, Deixa o homem comer. | Open Subtitles | هيا، يا "سلاد"دع الرجل يكمل أكله |
| Vamos, deixa-os comer. Deixa o homem comer. | Open Subtitles | هيا دعيهم يأكلون دعي الرجل يأكل |
| - Deixa o homem falar. - Não te metas nisto. | Open Subtitles | دع الرجل يخبرنا - إبقى خارج الموضوع - |
| - Ellen, Deixa o homem em paz. | Open Subtitles | دع الرجل بدون تدخل |
| Deixa o homem falar. | Open Subtitles | دع الرجل يتحدث. |
| Deixa o homem falar, sim? | Open Subtitles | دع الرجل يتحدث. أيمكن ؟ |
| Deixa o homem em paz. | Open Subtitles | دع الرجل وشـأنه. |
| Relaxa. Deixa o homem trabalhar. | Open Subtitles | اسكت و دع الرجل يقوم بعمله |
| Leonard, Deixa o homem fazer xixi. | Open Subtitles | دع الرجل يتبوّل |
| O que dizes? - Deixa o homem em paz. | Open Subtitles | ـ دع الرجل وشأنه. |
| Luke, Deixa o homem falar. | Open Subtitles | ششش، لوك دع الرجل يتحدث |
| Deixa o homem tomar as próprias decisões. - Pára. | Open Subtitles | دع الرجل يتخذ قراره بنفسه |
| Não, Deixa o homem descansar em paz. | Open Subtitles | لا,دع الرجل يرقد بسلام |
| Deixa o homem contar. | Open Subtitles | دع الرجل يعد النقود. |
| Chris, Deixa o homem fazer o seu trabalho, ok? | Open Subtitles | "كريس"، دع الرجل يقوم بواجبه. |
| Deixa o homem trabalhar. | Open Subtitles | -اهدأ، دع الرجل يؤدي عمله |
| "Deixa o homem vibrar na mão da mulher..." | Open Subtitles | "دع الرجل يرتعد بين يدي المرأة حتى..." |
| Claro que ela toma conta dele. Deixa o homem ser homem. | Open Subtitles | بالطبع ستجالسه، دعي الرجل يسترجل. |