ويكيبيديا

    "deixa-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعنا
        
    • دعينا
        
    • دعونا
        
    • اتركنا
        
    • أتركنا
        
    • اتركينا
        
    • يجعلنا
        
    • يتركنا
        
    • يترك
        
    • أتركينا
        
    • ودعنا
        
    • تدعنا
        
    • تتركنا
        
    • يتركك
        
    • سيتركنا
        
    Então Deixa-nos ir, porque tens o poder para fazer isso. Open Subtitles دعنا فقط نذهب لان لديك قوة لتفعل هذا الأمر
    Não sei ao que te referes. Deixa-nos ir, por favor. Open Subtitles لا ,أنت لن تفعـل هذا فقط دعنا نذهب رجاءً
    Deixa-nos aumentar a nossa força para que possamos caçar comida na cidade. Open Subtitles دعنا ننمو قوّتنا، لذا نحن يمكن أن نطارد للغذاء في البلدة.
    Não temos o defumador. Deixa-nos apenas perder com dignidade. Open Subtitles لم نعد نملك المدخن دعينا فحسب نخسر بكرامة
    "Se ir embora tu tens, então Deixa-nos partir juntos!" Open Subtitles "إذا ترك يجب عليك، ثم دعونا الخروج معا!"
    Encosta-te à parede como um menino bonito e Deixa-nos sossegados. Open Subtitles قف و وجهك للحائط وكن فتي جيدا و اتركنا وحدنا
    Deixa-nos mostrar-te quem es em vez de te dizermos. Open Subtitles أتركنا نُريك من انت بدلاً من إخبارك فقط
    Jizo-sama, por favor, Deixa-nos abrigar da chuva um bocado. Open Subtitles أيها الحارس الأمين أرجوك دعنا نحتمي من المطر لفترة قصيرة هنا
    Por favor, Deixa-nos entrar. As nossas chamas estão se apagando. As suas não, então deixem-nos entrar. Open Subtitles رجاءاً, دعنا ندخل فقط, نيراننا تموت نارك ما زالت حية
    Deixa-nos tentar parar isto, enquanto ainda podemos. Open Subtitles دعنا نحاول إيقاف هذا بينما نحن ما زلنا يمكن أن.
    Pelo menos Deixa-nos atacar com mais força. Mostrar a verdadeira força. Open Subtitles علي الأقل دعنا نضرب بقوة أكثر، لنريهم قوتنا الحقيقية
    ...e seqüestraram aos habitantes de suas cidades dizendo-lhes, "Deixa-nos ir servir a outros deuses que não conhecemos." Open Subtitles وإنسحب سكنة مدينتهم القول، "" دعنا نذهب، ويخدمون آلهة أخرى بأنّك ليس لك معروف. "
    Já conseguiste o que querias. Deixa-nos ir embora. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما أردته مننا يا سيدى مجرد دعنا نذهب
    Por favor, Deixa-nos a sós. Eu falo com ela, querido. Open Subtitles أرجوك، دعنا بمفردنا سأتحدث معها يا عزيزي
    Deixa-nos fazer o teu "download" antes que sangres até à morte. Open Subtitles الآن دعينا نقم بتحميل وعيك قبل أن تنزفي حتى الموت
    Mãe, Deixa-nos ir para casa? Open Subtitles أمي، دعينا فقط أن نأتي إلى المنزل، موافقة؟
    - Deixa-nos sair daqui. - Precisamos de armas grandes. Open Subtitles ــ دعونا نخرج من هنا ــ نحتاج إلي أسلحة كبيرة
    agora Deixa-nos em paz, e segue com a tua vida Open Subtitles لا توجد,حسنا؟ والان اتركنا بمفردنا, واستمر بحياتك.
    Papa, Deixa-nos a sós por um bocado. - Tenho de ir cagar de qualquer maneira. Open Subtitles بابا, أتركنا لوحدنا قليلا لقد مللت على أي حال
    Aia, Deixa-nos um pouco. Temos de falar a sós. Open Subtitles اتركينا بمفردنا أيتها المربية، علينا التكلم بإنفراد
    Ele Deixa-nos pensar que o encontrámos para nos atrair aqui. Open Subtitles إنّه يجعلنا نعتقد أننا وجدناه لإغراءنا للقدوم إلى هنا
    Vai-se embora e Deixa-nos aqui, a amontoar pedras, ano após ano. Open Subtitles يتركنا هنا نضع الحجر فوق الاخر ، سنة وراء سنة
    Mas isso Deixa-nos um verdadeiro enigma. TED و ذلك يترك لغزا حقيقيا. في السنة الماضية، المرصد الفضائي كيبلر
    Rosa, Deixa-nos a sós. Open Subtitles أتركينا على أنفراد روزا
    Entretanto, encontra um local seguro e Deixa-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    Ainda não descobriu como vender lixo normal, por isso Deixa-nos atirar fora. Open Subtitles هى لم تتمكن من بيع القمامة الحقيقة لذلك فإنها تدعنا نلقيها
    Mas um NÃO Deixa-nos apenas com dois números, maiores de 500, um dos quais tem um 1 como segundo dígito. TED ولكن لا تتركنا باحتمالين أكبر من الـ500، وواحد منها تمتلك 1 في الخانة الثانية.
    A vingança Deixa-nos tão vazios como a fama e a fortuna. Open Subtitles اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة
    Já ouviu muitas histórias sobre estas ilhas. Deixa-nos aqui e espera-nos ao largo. Open Subtitles لقد سمع قصصا كثيرة سيتركنا هنا و يرسى المركب بعيدا عن الشاطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد