ويكيبيديا

    "deixaram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يسمحوا
        
    • سمحوا
        
    • ترك
        
    • توقفوا
        
    • يتركوا
        
    • تركوه
        
    • تركتم
        
    • تركوها
        
    • غادروا
        
    • تركها
        
    • تركوا
        
    • أطلقوا
        
    • وتركوا
        
    • تركا
        
    • غادرا
        
    Nem me deixaram fazer a audição. Eu ia ser tão bom. Open Subtitles ولم يسمحوا لي حتّى أن أختبر ولكنت عظيماً جداً به
    Meus superiores me disseram Que deixaram vocês verem o... Open Subtitles رؤسائي سمحوا لك بإلقاء نظرة على الصحن الطائر
    Umas crianças encontraram a câmara, as mesmas que deixaram as pegadas. Open Subtitles من الأطفال وجدت الكاميرا ، ونفس الشيء الذي ترك بصمات.
    As pessoas que têm acesso a estas drogas deixaram de morrer. TED الناس الذين يمكنهم الوصول إلى هذه الأدوية توقفوا عن الموت.
    Mas se não deixaram o corpo dele, precisam dele vivo. Open Subtitles ولم يتركوا جثته، ‏‏‏فهذا يعني أنهم يريدونه حياً. ‏
    Repetem a mesma ameaça da carta que deixaram na Ponderosa. Open Subtitles إنهم يكررون نفس التهديد الذي تركوه في رسالة بينديروسا
    Por isso me deixaram aquele presente esta manhã, como um pequeno estímulo? Open Subtitles ألأجل هذا تركتم لي تلك الهدية هذا الصباح كنوع من إصطحبني؟
    Descobrimos estas ruínas há 100 anos e desde entao dedicámo-nos ao estudo dos segredos que os Goa'uid deixaram para trás. Open Subtitles إكتشفنا هذه الأطلال منذ أكثر 100عام و منذ ذلك الحين كرسنا أنفسنا لدراسة الأسرار التي تركوها الجواؤلد ورائهم
    Tentei levá-la a ele mas não me deixaram entrar no palácio. Open Subtitles حاولت أن أعطيها لهُ لكنهم لم يسمحوا ليّ في القصر
    Fui ao hospital, mas eles não me deixaram vê-la. Open Subtitles ذهبت إلى المستشفى لكنهم لم يسمحوا لي برؤيتها
    Nem sequer nos deixaram usar a casa de banho, e ainda, é suposto "beijar-lhes o cu" e sacrificarmo-nos por elas? Open Subtitles لم يسمحوا لنا حتى بدخول دورة المياه خاصتهن. رغم هذا، علينا تقبيل مؤخراتهن. و نضحي بحيواتنا من أجلهن؟
    Temos estado a tentar entrar, mas eles já nos deixaram entrar. Open Subtitles لـقد كنا نحاول الولوج لـداخل لكنهم سمحوا لـنا بالدخول مسبقاً
    Os homens do Dougal deixaram o rapaz entrar no acampamento. Open Subtitles رجال دوغال سمحوا للفتى أن يتسلل من بين الخطوط
    Eles sabiam isso e deixaram que acontecesse. TED لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي،
    Ora isto é honestidade e integridade, e é também a razão por que as actuações de Fey deixaram uma impressão tão duradoura. TED هذا ما يعنيه الصدق والنزاهة، وهو أيضا السبب في أن تشخيص فاي ترك انطباعا دائم.
    Quem eram estes guerreiros e como deixaram a sua marca tão longe e em tão amplo espaço? TED فمن كان هؤلاء المحاربين وكيف تمكنوا من ترك بصمتهم المؤثرة بهذا الشكل والقوة؟
    Às 11 horas, deixaram de discutir esta questão de somenos. TED وعند الحادية عشرة، توقفوا عن مناقشة هذه المواضيع الصغيرة
    Não deixaram muito para os Ianques levarem, pois não? Open Subtitles لم يتركوا الكثير ليستولي عليه الشماليين ؟
    Assim deixaram as casas e os arranha-céus e deixaram para trás a sabedoria que restava. Open Subtitles وبالتالى تركوا بيوتهم، وودعوا ناطحات السحاب ومابقي من المعرفة، تركوه وراءهم
    Porque é que deixaram os Goa'uid terem tanto poder? Open Subtitles لماذا تركتم الجواؤلد يصلون لهذا القدر الكبير من القوة من البدايه ؟
    Em tempos era maravilhoso, mas depois deixaram entrar mulheres. Open Subtitles كانت ذات شأن عظيم لكنهم تركوها لقيادة السيدات
    É a diáspora global; as pessoas deixaram as suas terras ancestrais e enviam dinheiro para as famílias. TED هذا هو الشتات العالمي؛ أناس غادروا أرض أسلافهم، ويقومون بإرسال الأموال لصالح أسرهم في الوطن.
    O último enforcamento foi em 38. deixaram a árvore para os reclusos. Open Subtitles أخر عملية شنق كانت في عمر الـ 38 الشجرة تم تركها للسجناء
    O amarelo é a cártula que os goa'uid deixaram em Abydos, e o vermelho, os endereços do mapa original dos Portais dos Antigos. Open Subtitles الأولى هى التى يملكها الجواؤلد و تركوا إحداها على أبيدوس و خرائط الإنشنتس الأصلية لبوابات النجوم و هى ذات اللون الأحمر
    Mas ainda não entendo porque é que o deixaram sair, se ele disse que matou. Open Subtitles لكن , إلى الآن لم أفهم لما أطلقوا سراحه إذا قال بأنه فعلها
    Eles partiram o vidro e deixaram as coisas mais caras. Open Subtitles لقد حطموا صندوق عرض المجوهرات وتركوا المعروضات الأغلى ثمناً.
    Saíram e deixaram uma criança de 8 anos a cuidar da irmã moribunda... que talvez já estava louca. Open Subtitles خرجا و تركا طفلة بعمر ثمانى سنوات لتتحمل مسئولية اختها المحتضرة ما قد يسبب الجنون بذلك العمر
    Acho que tenho aqui algures um bilhete que elas deixaram. Open Subtitles أعتقد أن لدي رسالة منهما هنا عندما غادرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد