ويكيبيديا

    "deixou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد ترك
        
    • لقد غادر
        
    • تركتنا
        
    • قد ترك
        
    • انت تركت
        
    • وترك
        
    • وغادرت
        
    • هي تركت
        
    • هو ترك
        
    • هل تركت
        
    • قد غادرت
        
    • الذى ترك
        
    • وتركتِ
        
    • هل غادرت
        
    • هجر
        
    Ele Deixou a Anne Marie Vicksey a quinze centímetros da água. Open Subtitles لقد ترك جثة ماى فيكسى فى مياة ارتفاعها ثلاث بوصات
    Deixou a mesma ferida em todos, e... eles são todos lutadores. Open Subtitles لقد ترك الجرح نفسه على كل الجثث، و وكلهم مقاتلين
    Deixou a cena do crime há três minutos, montado na mota e vestido como estafeta. Open Subtitles لقد غادر مسرح الجريمة منذ ثلاث دقائق على الدراجة ويرتدى مثل ساعى البريد
    É gramaticalmente incorreto dizer "nos Deixou a sós sozinhos". Open Subtitles إنه خطأ نحوي أن تقولي، "تركتنا لوحدنا بأنفسنا."
    Avó, alguém Deixou a roupa aqui. Open Subtitles ـ جدتي , احدهم قد ترك ملابسه هنا ـ احياناً , الأزواج يتسللوا لهنا من اجل سباحة بالماء الساخن
    A propósito, Sr. Rooney, Deixou a carteira no chão da cozinha. Open Subtitles بالمناسبة يا سيد رونى انت تركت محفظتك على أرضية المطبخ
    O rapaz ficou em casa, teve outra briga com o pai, apunhalou-o até à morte e Deixou a casa 10 minutos após a meia-noite. Open Subtitles بقىالولدفي البيت, وتشاجر مرة أخرى مع أبيه، طعنه حتى الموت وترك البيت بعد الثانية عشر ب10 دقائق.
    Deixou a agente 33 aqui com esse mesmo objetivo. Open Subtitles لقد ترك العميلة 33 هنا لهذا السّبب بالتّحديد.
    Bem, ele já não está mais aqui, Cal. Deixou a cidade para sempre. Open Subtitles حسناً، إنه لم يعد يقطن هنا، يا كال لقد ترك البلدة للأبد
    Depois do que aconteceu ontem, ele Deixou a recepção. Open Subtitles و بعد ما حدث بالأمس, لقد ترك المكتب
    Não viu o que ele fez? Deixou a multidão torturar aquele pobre miúdo. Open Subtitles لقد رأيت ما فعله بالخارج لقد ترك الحشد يعذب الفتي المسكين
    Deixou a assinatura naquela árvore. Open Subtitles كيف تعرق هذا ؟ لقد ترك توقيعا هناك في هذه الشجرة
    Ele Deixou a mulher e os filhos. A vida que conhecia. Rejeitou a civilização. Open Subtitles لقد ترك زوجته وأولاده، بدأ حياة جديدة، ونبذ الحضارة بشكل كلي
    Mas a questão, é que ele saiu na mesma noite, em que Deixou a mensagem. Open Subtitles لكن,لقد غادر في نفس الليلة التي ترك فيها الرسالة
    Deixou a gente sufocando! Não é nada demais! Open Subtitles تركتنا هنا لنختنق، ليس أمراً جللاً
    Quando o Darius te leu para fora do Mundo da Tinta, Deixou a tua voz atrás, no livro. Open Subtitles عندما قراءك داريوس لتخرجي من عالم الحبر فانه قد ترك صوتك وراءاً في ذاك الكتاب
    Deixou a sua mulher e filhos para ir comprar drogas no México, sim ou não? Open Subtitles انت تركت زوجتك واطفالك كي تشتري مخدرات في المكسيك نعم او لا ؟
    Não, mas Deixou a mochila dele para trás, e ele nunca sai de casa sem ela. Open Subtitles لا، لكنه غادر وترك حقيبته ولم يغادر المنزل أبداً بدونها
    Ela estava sentada lá, completamente imóvel, -- até que de repente ela saiu e Deixou a vila. Open Subtitles لقد بقيت هناك بدون حراك لعدة ساعات ثم فجأة قفزت وغادرت القرية
    Ela Deixou a mãe, estacionou o carro no fundo da estrada, calçou aqueles sapatos brancos... e foi até à casa do barco. Open Subtitles هي تركت امي تبركن يسارتها بالأسفل في الشارع وضعت عليك النعالان الصغيران الابيضان ورجعت ادراجها الى بيت القارب
    Deixou a marca da bota na lama e queria que alguém o visse a coxear. Open Subtitles هو ترك أثر القدم في الطين و أراد من شخص ما أن يراه يعرج بعيداً
    Técnico, Deixou a escotilha aberta de forma deliberada? Open Subtitles ايها المختص .. هل تركت الباب مفتوحا متعمدا ؟
    Ouvi dizer que Deixou a casa do pai mas não faço ideia onde esteja agora. Open Subtitles لقد سمعت بالفعل أنها قد غادرت منزل والدها لكن لا فكرة لدي عن مكانها الآن
    Não vou aceitar ordens de um covarde que Deixou a sua esposa grávida. Open Subtitles لأنه سيكون يوم بارد فى الجحيم يوم يتلقى أى شخص أوامره من رجل مدين و الذى ترك زوجته الحامل فى منتصف الليل
    E Deixou a equipa dele porque não o suportava mais? Open Subtitles ...وتركتِ فريقه لأنك فقدتِ قدرتك على احتماله؟
    Deixou a tenda em algum momento durante a pós-festa? Open Subtitles هل غادرت خيمة الحفلة في أيّ لحظة بعد المراسم؟
    Oh, de maneira nenhuma. O meu pai Deixou a minha mãe depois de ela se viciar em pastilhas para a tosse. Open Subtitles على الاطلاق، أبي هجر أمّي بعدما أدمنت أقراص السعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد