Podia ter ido atrás dele por dinheiro, mas não fazia o meu estilo. | Open Subtitles | كان بإمكاني اللحاق به من أجل المال، لكن ذلك لم يكن أسلوبي |
Tome conta dele, por favor! | Open Subtitles | أيها السائق هلا أعتنيت به من فضلك ؟ |
Tomas conta dele por mim, não tomas, pai? | Open Subtitles | ستعتني به من أجلي يا أبي أليس كذلك؟ |
Toma conta dele por mim. | Open Subtitles | اعتني به من أجلي |
Como o homem que violou a sua esposa. Gostaríamos muito de tratar dele por si. | Open Subtitles | كالراجل الذي إغتصبَ زوجتك، نودُ حقاً أنت نتدبر أمرهُ من أجلُكَ. |
Podes cuidar dele por mim? | Open Subtitles | هلا اعتنيتي به من أجلي؟ |
Toma bem conta dele por mim. | Open Subtitles | أعتنى به من أجلى |
Estou muito orgulhoso dele por isso. | Open Subtitles | و أنا فخور به من أجل هذا. |
Muito bem, diz ao Marshall que o FBI anda atrás dele, por causa disto. | Open Subtitles | حسنٌ ، أخبري (مارشال) أنّ المباحث الفدرالية أنّها تحيط به من جانب بهذهِ القضية، أتفقنا؟ |
Cuida dele por mim, está bem? | Open Subtitles | اعتنِ به من أجلي، اتفقنا؟ |
Eu trato dele por ti. | Open Subtitles | سأهتم به من أجلك |
Cuidem dele por nós, está bem? | Open Subtitles | اعتني به من أجلنا هلا فعلت؟ |
Quando eu já não estiver por cá, tomas conta dele por mim, Merlin? | Open Subtitles | عندما أذهب,ستعتني به من أجلي,(مارلين)؟ |
Cuidas dele por mim, certo? | Open Subtitles | ستهتمين به . .من أجلي . |
-Cuidas dele por mim? -Assim farei. | Open Subtitles | اعتني به من أجلي - سوف افعل - |
Trata dele por mim. Está bem. | Open Subtitles | -إعتنِ به من أجلي . |
Se quiser... podemos tratar dele por si. | Open Subtitles | لو أردت... يُمكننا أن نتدبر أمرهُ من أجلك. |