ويكيبيديا

    "demiti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استقلت
        
    • أستقيل
        
    • أستقل
        
    Me demiti, e demiti a babá, porque eu podia fazer melhor. Open Subtitles استقلت من وظيفتي، وطردت المربية لأنه كان باستطاعتي عمل الأفضل
    Jurei que não voltava lá, mas quando me demiti precisei de um emprego e liguei ao meu antigo chefe. Open Subtitles انا اقسمت ان لا اعود لكن عندما استقلت ، احتجت عملا بسرعة لذلك اتصلت بمديري القديم الرجل الذي للتو ضربك ؟
    -Quando me demiti da minha comissão, parei de falar com membros do Congresso sobre segurança nacional. Open Subtitles عندما استقلت من منصبي توقفت عن الحديث مع أعضاء المجلس بخصوص الأمور التي تتعلق بالأمن القومي
    Tu? Não fui despedida, não me demiti, não estou a ouvir a apresentação. Open Subtitles لم أطرد، ولست أستقيل ولم أسمع تلك المساهمة
    Duvido. Também me demiti. Open Subtitles أشك، لأنني أستقيل أيضاً
    Não me demiti, como tinha dito. Open Subtitles كما أنني لم أستقل من وظيفتي كما أخبرتكما، لقد فصلت
    Agradeço a preocupação, mas já me demiti. Open Subtitles أُقدّرُ ذلك , أنا فعلا اقدر، لَكنِّي استقلت فقط .
    Como é que sabe que me demiti? Open Subtitles كيف تعلمين أنني استقلت من عملي ؟
    - Além disso, disse-te que me demiti. Open Subtitles تعلمين، ولقد قلت لك أنني استقلت
    Se não fosse triste, seria até meio fofo você não ter percebido que me demiti há uma hora. Open Subtitles - حسنا , انه محزن ان لم تكن لاحظت بأني استقلت قبل ساعة من الان
    Não me demiti do Media Lab, deixei de ser o presidente, que era um cargo um bocado ridículo, mas foi ocupado por alguém mais... uma das coisas que se pode fazer como professor é continuar a ser professor. TED لم أترك مختبر الميديا، فقط استقلت من منصب المدير -- والذي كان لقبًا سخيفًا نوعًا ما، لكن شخصًا آخر حلّ محلي، وأحد الأشياء التي تستطيع فعلها كأستاذ جامعي، هي أن تظل أستاذًا جامعيًا.
    Não esperava que o House me suplicasse para ficar, mas parece que anda mais bem-disposto desde que me demiti. Open Subtitles لم أتوقع أن يرجوني (هاوس) ألا أرحل لكن يبدو أنه بمزاج أفضل بعدما استقلت
    Já me demiti da comissão de orçamento. Open Subtitles لقد استقلت من لجنة الميزانية
    "Lembras-te quando me demiti, ficaste furiosa e apanhaste a minha vaga num avião que caiu, e agora trocas os patins por uma perna de pau? Open Subtitles "تتذكرين ذلك الوقت عندما استقلت" "وأنتِ غضبتي وقمتِ بأخذ مقعدي على الطائرة التي تحطمت،" "والآن ستستبدلين حذائك ذو العجلات بطرف صناعي؟"
    Por isso me demiti. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني استقلت
    - Não, me demiti. Open Subtitles -كلاّ، أنا استقلت
    Então me demiti. Open Subtitles لهذا استقلت
    Não me demiti, Spence. Open Subtitles لم أستقيل يا سبينس
    Não te preocupes porque já me demiti. Open Subtitles لا تقلق لأنني أستقيل .
    Não me demiti. O meu trabalho não era ser chefe. Open Subtitles لم أستقل من وظيفتي لم تكن الرئاسة عملي
    Não me demiti! Open Subtitles أرجوكِ لا تقولِ لي أن إستقلتِ مجدداص من عملك ؟ أنا لم أستقل ! حسناً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد