ويكيبيديا

    "descobres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تكتشف
        
    • تكتشفين
        
    • ستكتشف
        
    • تكتشفي
        
    • ستجدّ
        
    • لتكتشف
        
    • وتكتشف بنفسك
        
    Que vai fazer isto, e depois rejeitaste-a, ela tentou matar-se, e agora descobres que a tua mulher tem um caso. Open Subtitles هذا سيفي بالغرض، ومن ثم أنت رفضتها، وحاولت أن تقتل نفسها، والآن تكتشف أن زوجتك لديها علاقة غرامية.
    Então descobres que estás tão perdido quanto estavas antes. Open Subtitles لكنك تكتشف وقتها أنّك تائه كما كنت سابقاً
    Quando descobres tudo isto, vês o sinal do teu companheiro e entras em ação. TED عندما تكتشف هذا كله سترى الإشارة من شريكك، وتسارع في العمل.
    Se tentares tocar-lhe, descobres que a flor não é uma flor, mas uma formação de centenas de pequenos insectos. Open Subtitles إذا حاولت لمسها تكتشفين أن الزهرة ما كانت زهرة مطلقا بل تشكيلة من مئات الحشرات الصغيرة جدا تسمى بق الفتيد
    Está bem, metes nesse um meio quilómetro, e descobres que foste roubado. Open Subtitles حسناً , ضعها لنصف ميل مع واحدة من اولئك وبعدها ستكتشف انك كنت مندفعاً
    O ponto é, se não te sentas com alguém e realmente falas e tentas conhece-lo, nunca descobres essas coisas. Open Subtitles المهم، لو أنك تجلسين مع شحص ما وتتحدثون، وتتعرّفان، فلن تكتشفي أبداً تلك الأمور.
    Nem todos os dias descobres que és o responsável de 3 mil milhões de mortes. Open Subtitles ليس كل يوم تكتشف فيها أنك مسؤول عن موت ثلاثه بلايين من البشر
    - Vê se descobres o que isto é. Open Subtitles أريدك أن تكتشف الذي هذا بينما أنت في القاضي.
    Não é todos os dias que descobres que és lobisomem. É bem assustador. Open Subtitles إنه ليس كل يوم تكتشف أنك مستذئب , ذلك مخيف بعض الشيئ
    Acredita, sei o quanto é difícil quando descobres que os teus pais te estão a esconder alguma coisa. Open Subtitles إنه شئ صعب أن تكتشف أن أهلك يخفون شئ عنك
    Vê se descobres tudo o que for possível sobre o jogo. Open Subtitles أريدك أن تكتشف كل ما تستطيع عن تلك اللعبة
    Porque é só quando és testado que descobres quem és, verdadeiramente. Open Subtitles لانه فقط عندما يتم اختبارك تكتشف حقيقة نفسك
    Sim, aquele momento em que descobres aquele detalhe sobre uma pessoa, que vai ser um "corta ocasiões". Open Subtitles أجل، الموقف الذى تكتشف فيه أن معلومة واحدة عن شخص ستفسد العلاقة
    Sabendo o que é que a tua parceira gosta, sexualmente. Como descobres isso? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحب شريكك من الناحية الجنسية، كيف تكتشف ذلك ؟
    descobres porque é que algumas pessoas sobrevivem e outras não. Open Subtitles تكتشف سبب نجاة البعض بينما آخرون لا ينجون
    Terminas algo e descobres que toda a gente o adora por volta da altura em que parece que foi outro a fazê-lo. Open Subtitles ، تنتهي من شيء و تكتشف أن الجميع أحبه بنفس اللحظة التي تشعر و كأن أحداً آخر قام بمثله
    Tenta viver 15 anos a pensar que és uma pessoa e, às tantas, descobres que és uma princesa. Open Subtitles حاولي أن تعيشي 15 عاماَ ولديك الإعتقاد أنك شخص ما وخلال خمس دقائق تكتشفين
    E descobres que te enganava, que tinha uma vida paralela. Open Subtitles ثم تكتشفين أنه خانك وكانت و كانت له حياة أخرى
    Certo. Enquanto descobres como vai a nossa filha mudar o mundo, vou até à cafetaria. Open Subtitles حسناً، بينما تكتشفين كيف ستغيّر ابنتنا العالم، سوف أذهب للمطعم
    Rapidamente descobres que falta algo. Open Subtitles ستكتشف سريعاً إن شئ ما مفقود.
    Sabes quando achas que conheces alguém e descobres que tem uma vida paralela? Open Subtitles تعرفي عندما تعتقدين أنكِ تعرفي شخص ما، وبعد ذلك تكتشفي بأن كان لديهم هذه الحياة الأخرى بأكملها؟
    Encontras o ladrão, e descobres a fuga. Open Subtitles لو وجدت اللص، فإنّك ستجدّ المُسرّب.
    - Livros? Ligas para o Céu com um telefone angelical e descobres que Deus foi passear pela Terra? Open Subtitles تتصل بالنعيم بهاتف ملائكي لتكتشف أن الإله قد إختفى ونزل إلى الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد