- Era só uma pergunta. - Vou descobrir uma solução. | Open Subtitles | انه مجرد سؤال انا ساجد طريقه للاصلاح الامور |
- Era só uma pergunta. - Vou descobrir uma solução. | Open Subtitles | انه مجرد سؤال انا ساجد طريقه للاصلاح الامور |
Vou descobrir uma forma de fazer o mesmo com ela. | Open Subtitles | - ساجد طريقة تمكنني - من ردّ الصفعة عليها .. |
Estão a tentar descobrir uma forma de entrar no hotel sem que os terroristas se apercebam. | Open Subtitles | انهم يحاولون ايجاد طريقة لدخول الفندق بدون ان يلاحظ الارهابين |
Eu estava a tentar descobrir uma saída, não só uma saída de San António, Texas, mas uma saída, uma fuga para a minha cabeça. | Open Subtitles | اي بصمات من السجلات اردت ايجاد طريقة للخروج ليس فقط طريقة للخروج من |
Ou descobrir uma maneira inteligente de sobreviver a uma espera de 15 minutos num museu verdadeiro. | Open Subtitles | او ايجاد طريقة ذكية للنجاة خلال 15 دقيقة انتظار في متحف حقيقي |
Já sabemos que os Beamers são controlados remotamente, se pudermos descobrir uma maneira... de ajustar a Lua como destino, não era só preciso apanhar uma boleia? | Open Subtitles | حسنا,ولأننا نعلم ان المركبات يتم التحكم بها عن بعد ربما يمكننا ايجاد طريقة لجعل القمر وجهتها |
A tentar descobrir uma maneira de te tirar a tua capacidade! | Open Subtitles | أحاول ايجاد طريقة للتخلص من قدرتكِ |
Quando, há 11 anos, comecei nas neurociências, formei-me como engenheiro electrotécnico e como físico, e a primeira coisa em que pensei foi que, se estes neurónios são dispositivos elétricos, bastava-nos descobrir uma forma de controlar estas mudanças elétricas à distância. Se pudéssemos ativar a eletricidade numa célula, | TED | حسناً .. لقد بدأت في مجال علم الاعصاب منذ نحو 11 سنة لقد تدربت على أن اكون مهندس كهرباء و طبيب وكان الامر الذي بدأت في العمل عليه هو اعتبار ان هذه الاعصاب ليست سوى ادوات كهربائية وكل ما نريده هو ايجاد طريقة لتحفيز وتغير هذه الدارات الكهربائية من على بعد وان استطعنا ان نحفز او نشغل خلية واحدة |
Tenho de descobrir uma saída. | Open Subtitles | يجب علي ايجاد طريقة للدخول |