ويكيبيديا

    "desde a última vez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ آخر مرة
        
    • منذ أخر مرة
        
    • منذ آخر مرّة
        
    • منذ اخر مرة
        
    • منذ اخر مره
        
    • منذ آخر مره
        
    • بعد آخر مرة
        
    • عن آخر مرّة
        
    • من آخر مرة
        
    • مُنذ آخر مرّة
        
    • منذ آخر زيارة
        
    • منذ آخر مَرّة
        
    • منذ أخر لقاء
        
    Aconteceu muita coisa desde a última vez que te vi. Open Subtitles حدث الكثير من الأمور منذ آخر مرة رأيتك فيها
    Ele tornou-se mais forte desde a última vez que nos vimos. Open Subtitles لقد أصبح أقوى منذ آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض.
    Eu não a tinha visto desde a última vez que estivemos juntas no Sudão, e ali estava eu, ao lado da sua cama no hospital, num prédio de 400 anos na França. TED لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا.
    Parece que muita coisa mudou desde a última vez que fizemos negócio. Open Subtitles يبدو أن هناك تغير صغيراً للغاية منذ أخر مرة كنا سوياً
    Não me sentia tão despido desde a última vez que tomei banho. Open Subtitles لم أشعر بأني عارِ هكذا منذ آخر مرة استحممت فيها
    Zenobia engordou um pouco desde a última vez que a vi. Open Subtitles زنوبيا زاد وزنها قليلا منذ آخر مرة رأيتها فيها
    Os homens tinham regredido, desde a última vez que eu ali estivera. Open Subtitles يبدو أن الرجال في العالم يرجع تاريخها قد آلت منذ آخر مرة زرت فيها.
    Acho que estão mais espertos, desde a última vez que os vimos. Open Subtitles أعتقد أنهم أصبحوا أذكى منذ آخر مرة تقابلنا فيها
    Mudamos a fechadura e aumentamos a segurança desde a última vez que cá estiveram. Open Subtitles لقد غيرنا الأقفال وبدلنا الأمر منذ آخر مرة لكم
    Queremos os números que saíram deste edifício desde a última vez que usaram os "walkie-talkies". Open Subtitles نريد معرفة الأعداد التي خرجت من المبنى منذ آخر مرة قاموا فيها باستخدام أجهزتهم اللاسلكية
    Sofreu uma grande transformação, desde a última vez que a vi. Sim, o meu pai achou que daria mais alegria às minhas relações sociais. Open Subtitles لقد مرّيتي لمراحل تغيير كبيرة منذ آخر مرة رأيتكِ فيها. نعم، ظنّ أبي بانه سيحسّن كثيراً من تفاعلاتي الإجتماعية.
    Adquiriste um dicionário desde a última vez que falamos. Open Subtitles لقد حصلت علي قاموس منذ آخر مرة تحدثنا فيها
    O que mudou em mim desde a última vez que te vi? Open Subtitles ما الذي تغير لديّ منذ آخر مرة رأيتك فيها؟
    O tubo torácico drenou 100 cc desde a última vez que a vi, e voltarei dentro de uma hora com outra actualização. Open Subtitles , سوائل أنبوبه 100 منذ آخر مرة رأيته و ساعود خلال ساعة من اجل المستجدات
    Ganhaste peso desde a última vez que vi. Open Subtitles لقد ازدت وزناً منذ أخر مرة رَأيتُك قَبْلَ فَتْرَة.
    As coisas mudaram desde a última vez que falámos. Open Subtitles لقد تغيرت الأمور منذ آخر مرّة تكلّمنا فيها
    Cresceste desde a última vez que eu te vi, mas não o suficiente para fazeres parte disto. Open Subtitles لقد كبرت منذ اخر مرة رأيتك بها, ولكن ليس بما يكفي لتكونى جزءا من هذا
    Quero dizer... já passaram dois anos desde a última vez que a vi, pai. Open Subtitles اعني سنتان قد مضت منذ اخر مره رأيتها ياابي
    Já tens mais desde a última vez que te vi. E tu ainda estás "uma tela em branco'. Open Subtitles لقد حصلت على المزيد منذ آخر مره رأيتك فيها
    Tens de começar pelo princípio, ou pelo fim, desde a última vez que te vi. Open Subtitles يجب أن تبدأ من البداية أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها
    Estás diferente desde a última vez que te vi. Open Subtitles تبدين مختلفة عن آخر مرّة رأيتك فيها
    Mudaste muito desde a última vez que nos vimos. Open Subtitles من المؤكد أنكِ تبدين مختلفة من آخر مرة رأيتك
    Contrataste mais guarda-costas desde a última vez. Open Subtitles يبدو أنّكَ عيّنتُ مزيداً من الحرس مُنذ آخر مرّة رأيتكَ.
    Frank Churchill encontrará 1 ou 2 pequenas mudanças na vizinhança desde a última vez que veio visitar o seu pai. Open Subtitles في الأرجاء منذ آخر زيارة إلى أبيه العزيز.
    Já faz muito tempo desde a última vez. Open Subtitles مر وثت طويلَ جداً منذ آخر مَرّة.
    Depois da leitura, vereis que desde a última vez que nos vimos, ocupei vários cargos respeitáveis em casa da Duquesa, em virtude dos quais decidiu recomendar-me. Open Subtitles عند قراءتها سترين أنه منذ أخر لقاء لنا, توليت عددا من المناصب المسؤولة في منزل الدوقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد