Tenho um fraco pela minha colega de quarto desde o primeiro dia, e não lhe consigo dizer. | Open Subtitles | , لدي هذا الشعور تجاه رفيقتي بالسكن منذ اليوم الأول و لا أستطيع أن أخبرها |
desde o primeiro dia que este homem tenta inverter o caso. | Open Subtitles | منذ اليوم الأول وهذا الرجل يحاول المكر في هذه القضية |
desde o primeiro dia com o professor Guan, você tem nos usado! | Open Subtitles | منذ أول يوم لك مع البروفيسور غوان وأنت تستغلنا من وقتها |
desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. | Open Subtitles | منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى |
Tens espingardado com elas desde o primeiro dia. | Open Subtitles | سروال الشورت,لقد كنت تستهدفينه منذ البداية |
Raios, tens fingido ser médica desde o primeiro dia que aqui chegaste. | Open Subtitles | اللعنه,لقد كنت تنتحيل صفة دكتوره منذ اول يوم جئت فيه هنا. |
Sempre o fizeste. desde o primeiro dia no colégio. | Open Subtitles | دائماً تفعل, من اليوم الأول فى المدرسة الإعدادية. |
Dizemos isso desde o primeiro dia da viagem. | Open Subtitles | لقد قلنا هذا منذ اليوم الأوّل في هذه الرحلة |
Assim como me tens protegido desde o primeiro dia que nos conhecemos. | Open Subtitles | تماما مثل كيف كنت قد تم يحميني منذ اليوم الأول التقينا. |
A maioria dos proprietários está cá desde o primeiro dia. | Open Subtitles | أغلب أصحاب بيوتنا عندهم هنا منذ اليوم الأول. |
Apaixonei-me pela minha colega desde o primeiro dia e... não consigo dizer-lhe. | Open Subtitles | أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى |
Tenho uma paixão pela minha colega desde o primeiro dia | Open Subtitles | أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ اليوم الأول |
A Casey tem esta coisa toda pronta desde o primeiro dia. | Open Subtitles | إسمعْ، كايسي كَانَ لْدَيهُا هذا الشيء الكامل و كُتبَ لهـا منذ اليوم الأول. |
amo-te desde o primeiro dia que te conheci, e sempre te amarei. | Open Subtitles | أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه ، و لن أتوقف عن حبك |
Provavelmente deveria ter-te dito isto já à muito tempo... mas amei-te desde o primeiro dia que te vi. | Open Subtitles | منذ زمن طويل لكني أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه |
Mas afinal tens andado a mentir-me desde o primeiro dia que te vi. | Open Subtitles | ولكن أتضح أنك كنت تكذب علي منذ أول يوم رأيتك به |
Escuta. Trouxeste-nos até aqui desde o primeiro dia. | Open Subtitles | أنت من آتيت إلى هنا منذ البداية رغم أرادتك |
E sabes o que ele disse? "Este filme estava atormentado desde o primeiro dia. | Open Subtitles | وتعرف ما قال؟ "هذا الفيلم ملعون منذ البداية |
Gilmore não jogava tão mal desde o primeiro dia de torneio. | Open Subtitles | اننا لم نر جلمور يلعب بهذا السوء منذ اول يوم لانضمامة للرابطة. |
Fiquei seduzido pela charmosa Charmaine - desde o primeiro dia. | Open Subtitles | اعني, لقد اُخذت بجاذبية شارمن منذ اول يوم |
O Heinrich sempre quis provar o que valia desde o primeiro dia. | Open Subtitles | هاينرك أراد ان يريك ماذا بمقدوره أن يفعل من اليوم الأول |
Aposto que a desejava desde o primeiro dia, estava apaixonado. | Open Subtitles | أراهن أنك أردتها من اليوم الأول كنتَ متيّماً بها |
Ela é diferente desde o primeiro dia por tua causa. Não podes negá-lo. | Open Subtitles | إنّها مختلفة منذ اليوم الأوّل بسببكَ ولا يمكنكَ نكران ذلك |
desde o primeiro dia em que foi descoberta, a importância da gruta foi imediatamente reconhecida e o acesso foi barrado categoricamente. | Open Subtitles | من أول يوم لإكتشافه عرفت أهمية الكهف على الفور و أغلق الوصول إليه بشكل قاطع |
Já te tinha topado desde o primeiro dia, Donna. | Open Subtitles | لقد ادركت هذا من اول يوم يا دونا |