Desde quando é que os pistoleiros contratados são exigentes? | Open Subtitles | منذ متى يحصل القتلة المستأجرون على مايرضيهم ؟ |
Desde quando é tão importante para ti a Herança Martin? | Open Subtitles | منذ متى أصبح إرث مارتن مهمَاً جدَاً بالنسبة لك؟ |
Desde quando é apropriado trazer bebés para o restaurante? | Open Subtitles | منذ متى أصبح المناسب لجلب الأطفال إلى المطاعم؟ |
Desde quando é que 3 assassínios é um assunto militar? | Open Subtitles | منذ متى جرائم القتل المحليه من أهتمام الجيش ؟ |
Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? | Open Subtitles | منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟ |
Desde quando é que a CIA quer saber da fome em África? | Open Subtitles | منذ متى تعطي السي آي ايه القذارة حول المجاعة في أفريقيا؟ |
Desde quando é que a minha felicidade pessoal te interessa? | Open Subtitles | منذ متى كانت سعادتي الشخصية تثير أدنى إهتمام لديك |
Desde quando é que as tuas amigas ouvem música rap? | Open Subtitles | صحيح؟ منذ متى لديك أصدقاء يستمعون الى موسيقى الراب؟ |
Desde quando é que os vampiros gostam de basebol? | Open Subtitles | منذ متى يحب مصاصو الدماء لعبة البيسبول ؟ |
Pagar fianças, devolver armas roubadas... Desde quando é esta a nossa vida? | Open Subtitles | ،أعني، ندفع كفالة، ونعيد أسلحة مسروقة منذ متى أصبحت هذه حياتنا؟ |
Desde quando é que tenho regras para me vestir, pai? | Open Subtitles | منذ متى أصبح لدي قوانين على الزي يا أبي؟ |
Desde quando é que usar chapéus em casa é moda? | Open Subtitles | مهلا, منذ متى نلبس قبعات داخل هذا الشيء ؟ |
Desde quando é necessário atacar uma rapariga de 17 anos? | Open Subtitles | منذ متى الأعتداء على فتاه عمرها17 عاماً كان ضروريا؟ |
Mas desculpe dizer isto, e então? Desde quando é que se importa? | Open Subtitles | لا تؤاخذني لقول هذا، لكن فليكُن، منذ متى وأنت تحفل بذلك؟ |
Desde quando é que espalhar alegria natalícia é crime? | Open Subtitles | منذ متى يعد نشر بهجة أعياد الميلاد جريمة؟ |
Desde quando é que vocês fazem duas coisas numa noite? | Open Subtitles | منذ متى يا رفاق تفعلان شيئان في ليلة واحدة؟ |
Desde quando é que "policiar a zona" significa matar um homem? | Open Subtitles | منذ متى يعني تأدية عمل الشرطة، قتل رجل بكل برود؟ |
Desde quando é que um tipo assim tem 3 guarda costas? | Open Subtitles | منذ متى الرجل من هذا القبيل حصلت ثلاث التفاصيل الأمنية؟ |
- Quero. Desde quando é que recebo ordens de um laço? | Open Subtitles | ومنذ متى وأنا آخذ أوامري من رجلٍ يرتدي ربطة عنق؟ |
Desde quando é que este idiota tem tanto dinheiro? | Open Subtitles | منذُ متى و هؤلاء المغفليّن لديهم مالٍ كثير؟ |
Desde quando é valente? | Open Subtitles | أعطني سلاحك اللعين منذ متي وأنت تلعب دور الفتي القوي |
Desde quando é correcto matar crianças e rebentar bombas de hidrogénio? | Open Subtitles | مذ متى كان قتل الأطفال وتفجير القنابل الهيدروجينيّة مقبولاً؟ |
E daí? "Desde quando é que isso é obrigatório para fazer amor? | Open Subtitles | اذا متى اصبح ممارسة الجنس شيئاً الزامياً؟ |
Desde quando é que começou a fumar, Dra. O'Connor? | Open Subtitles | مُنذ متى بدأتِ التدخين , أيتها الطبيبة ؟ |