ويكيبيديا

    "desde que vi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منذ أن رأيت
        
    • منذ رأيت
        
    • منذ أن شاهدت
        
    • منذ ان رأيت
        
    Na verdade é o que estou à espera... Desde que vi a sobra da pilinha dele na ultra-sonografia. Open Subtitles وفي الواقع، أن أتطلّع إليها منذ أن رأيت ظل عضوه في صورة السونار الأولى
    Desde que vi o que ela faz, posso dizer que sou fã. Open Subtitles , حسناً , منذ أن رأيت ما يمكنها فعله . . يمكنك القول أنني معجب
    Uma dança que conheço Desde que vi o meu reflexo nos olhos do meu pai. Open Subtitles رقصة عرفتها منذ أن رأيت صورتي في عيني أبي لأول مرة
    Parece que passaram anos Desde que vi uma mulher a comer. Open Subtitles يبدو أنه قد مرت سنوات منذ رأيت إمرأة وهي تأكل
    Já passou muito tempo Desde que vi o Lane pela última vez. Open Subtitles من فترة طويلة منذ رأيت لين العجوز الكبير
    Não tinha tanto medo Desde que vi aquele episódio do Star Trek. Open Subtitles لم أرتعب هكذا منذ أن شاهدت تلك الحلقة من (ستار تريك)
    Não ficava tão desiludido Desde que vi "A Casa da Lagoa". Open Subtitles اووه, لم اشعر بخيبة امل منذ ان رأيت فلم منزل البحيرة
    Desde que vi o seu rosto na TV naquele dia, li os arquivos do processo, Open Subtitles منذ أن رأيت وجهكِ على التلفاز في ذلك اليوم الأول، قرأت ملفات القضية،
    Desde que vi um dos ancestrais nessa condição, procuro maneiras de trazê-la de volta. Open Subtitles منذ أن رأيت أحدى أسلافنا في تلك الحالة كنتُ أبحث عن طريقة لأعادتها
    Foi embaraçoso, mas sinceramente, Desde que vi aquele vídeo na entrada, só quero falar com os funcionários. Open Subtitles كان ذلك مخزيًا حقًا ولكن بصدق، منذ أن رأيت ذلك الفيديو في الردهة وأردت وجود انشقاق بين موظفيه
    Desde que vi aquela casa, que a quis. Open Subtitles منذ أن رأيت ذلك المنزل, أردت سرقته
    Desde que vi o King Kong dar-lhes uma grande tareia no original. Open Subtitles منذ أن رأيت (كينغ كونغ) يُبرحهم ضرباً في الفيلم الأصلي.
    Tenho pensado em ti Desde que vi... Open Subtitles هاي، كنت أفكر بكِ منذ أن رأيت...
    Venho sonhando sobre tu e eu... Desde que vi "Mac Open Subtitles لقد كنت أحلم بمقابلتك؟ منذ أن رأيت (ماك وأنا) * فيلم عام 1988 *يتحدث عن المخلوقات الفضائية وزيارة الأرض
    Já passou muito tempo Desde que vi outros humanos. Open Subtitles منذ أن رأيت بشرا آخرين
    Já passou muito tempo Desde que vi outros humanos. Open Subtitles منذ أن رأيت بشرا آخرين
    Desde que vi "A Garota de Rosa", quero ir a um baile americano. Open Subtitles منذ أن رأيت فيلم "بريتي إن بينك"، (بريتي إن بينك: فيلم رومانسي كوميدي) أردت أن أذهب إلى حفل تخرج أمريكي.
    Já passou algum tempo Desde que vi alguém a dar esse golpe. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت أحدا ينصب بهذه الطريقة
    Já passaram meses Desde que vi uma vagina, que não estava desenhada na minha mão. Open Subtitles لقد مرت أشهر منذ رأيت مهبلاً لم تجذبه يداي بالقوة
    O Tempo não passa normalmente no Ponto de Desaparecimento. Passaram anos Desde que vi o fundo de um copo. Open Subtitles الزمن لا يمر بطبيعية في نقطة التلاشي، مر دهر منذ رأيت قعر كأس
    "Caros Dave e Alvin. Já passaram cinco anos Desde que vi a minha filha. Open Subtitles اعزائي .."ديف" و "الفن" لقد مرت خمس سنوات منذ رأيت ابنتي
    Nunca tinha chorado assim, Desde que vi o Titanic. Open Subtitles أنا لم أبك هكذا أبدا منذ أن شاهدت فيلم "تيتانيك"
    Já se passaram 50 anos Desde que vi o Rouge com luzes. Open Subtitles مر على 50 عام منذ ان رأيت (روج) مضاءة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد