ويكيبيديا

    "desenvolver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تطوير
        
    • بتطوير
        
    • أطور
        
    • تطور
        
    • لتطوير
        
    • نطور
        
    • تطوّر
        
    • يطورون
        
    • طور
        
    • أطوّر
        
    • النمو
        
    • يطوّر
        
    • ينمو
        
    • تتطور
        
    • تطوري
        
    Estamos a acelerar drasticamente o feedback entre desenvolver uma molécula e perceber como é que ela atua no corpo humano. TED حالياً، نحن نقوم بتسريع ردود الفعل تلك التي تكون بين تطوير الجزيئة ومعرفة كيف تتصرف في الجسم البشري.
    Também estão a tentar desenvolver todos os seus softwares em código aberto. TED وهم كذلك يحاولون تطوير كل أدواتهم البرمجية بصورة مصدر مفتوح كلياً.
    Não tem a ver com desenvolver novos produtos, mas com permitir que mais crianças experimentem a alegria de aprender através de brincadeiras. TED لم يكن من أجل تطوير منتجات جديدة ولكن من أجل تمكين المزيد من الأطفال ليختبروا متعة التعلم من خلال اللعب.
    Agora, ele está não só a desenvolver o "Cardiopad", mas outros aparelhos médicos móveis para tratar diferentes situações. TED والآن لا يقوم بتطوير جهاز مراقبة القلب وحسب، بل أجهزة طبية متنقلة أخرى لمعالجة الحالات المختلفة.
    Estou a desenvolver uma indiferença invejável em relação a ti. Open Subtitles هل اتجرأ وأقول إنني أطور لامبالاة تحسد عليها نحوك؟
    Na evolução dos mamíferos, começámos por desenvolver o neocórtex. TED أول شيء حدث في تطور الثديات, بدأنا أولاً بتطوير شيء اسمه القشرة الدماغية الحديثة
    Assim, nos últimos meses, a minha equipa e eu trabalhámos para desenvolver 20 robôs personalizados que trabalhariam comigo como um coletivo. TED لذلك خلال الأشهر الماضية، عملت مع فريقي لتطوير 20 روبوت مصمم بشكل خاص بحيث يستطيعون العمل معي بشكل جماعي.
    E sei, por trabalhar com investigadores de robótica, que estamos muito longe de desenvolver robôs que sintam o que quer que seja. TED ويمكنني أن أخبركم، من خلال عملي في مجال الروبوتات، أننا بعيدين للغاية من تطوير روبوت قادر على الإحساس بأي شيء.
    As fábricas precisam de desenvolver processos de fabrico com eficiência energética que consolidem etapas e componentes dos ténis. TED يتوجب على المصانع تطوير عملية تصنيع ذات فائدة طاقية بدمج كل من خطوات وأجزاء الحذاء الرياضي.
    A energia solar poderá sê-lo, e temos que desenvolver a energia solar. TED يمكن للطاقة الشمسية فعل ذلك، وبالتأكيد ينبغي علينا تطوير الطاقة الشمسية.
    Quando tiverem mais de 10, terão de desenvolver uma espécie de matriz. TED وبمجرد الحصول على أكثر من عشرة منهم سيكون عليك تطوير مصفوفة.
    Bem, este gigante foi forçado a desenvolver a habilidade de aguentar muita punição física e continuar a lutar. Open Subtitles حسناً, هذا العملاق اضطر على تطوير قوته ليكون بأمكانه الحصول على ضربات جسديه كثيره ويستمر بالقتال.
    E estou a desenvolver uma técnica do moinho triplo. Open Subtitles و أعمل الآن على تطوير أسلوب التدوير الثلاثي
    Aqueles com poderes conhecidos, e aqueles com potencial para desenvolver um. Open Subtitles والمعروف عنهم قوتهم العظيمة. ومن المحتمل أن يتم تطوير إحداهم.
    E se esse estado permite alguém desenvolver capacidades psíquicas que a mente consciente está demasiado preocupada para explorar ou acreditar? Open Subtitles ماذا لو أن هذه الحالة تسمح لواحد بتطوير قدرة روحية فيها العقل الواعى مشغول للإكتشاف أو التصديق ؟
    E eles estavam interessados em desenvolver um novo espaço de arte alternativo. E eles precisavam de fundos para isso, por isso eles decidiram criar alguns projetos interessantes de angariação de fundos. TED وهم مهتمون بتطوير مساحة فنية بديلة وكانوا في حاجة إلى تمويل فقرروا اللجوء لإقامة مشاريع لجمع التبرعات
    passei os últimos três anos tentando desenvolver equipamento para aceder a mundos paralelos. Open Subtitles لقد أمضيت السنوات الثلاثة الماضية محاولاً أن أطور جهازاً كي أقوم بالدخول إلى العوالم الموازية
    Se estão a tentar desenvolver um novo tratamento para o autismo a doença de Alzheimer ou o cancro precisam de encontrar a forma certa dentro desta mistura que provoque o benefício desejado e que seja segura. TED الان ما تحتاج ان تفعله, اذا كنت تحاول ان تطور علاج جديد لمرض التوحد او مرض الزهايمر او السرطان ان تجد الشكل المناسب في ذلك الخليط الذي سيوفر الفائدة العظمى ويكون آمناً
    Colocá-la em prisão preventiva, onde ela vai poder desenvolver a sua tecnologia, e vai ser generosamente recompensada. Open Subtitles وضعها في الحبس الوقائي عندها ستصبح حره لتطوير التكنولوجيا الخاصه بها ونكون عوضناها بكرم كبير
    Como podem ver aqui, tivemos de desenvolver um equipamento especial para levar o scanner a aproximar-se mais. TED وكما ترون هنا، كان يجب أن نطور رافعة خاصة لجعل الماسح الضوئي قريبا من الأشخاص.
    Há várias outras companhias que estão a desenvolver tecnologias que podem fazer isto ainda mais barato. TED هناك عددٌ آخر من الشركات التي تطوّر تقنيات بإمكانها حتى خفض التكاليف إلى ما دون ذلك
    Eles estão a desenvolver muito o seu currículo em ciência e engenharia para crescerem em dimensão através do nosso sistema. TED وهم في الواقع يطورون الكثير من علومهم ومناهجهم الهندسية للإنتشار بصورة أوسع عالمياً في نظامنا
    E finalmente, Sábado: desenvolver o seu estilo pessoal único é uma óptima maneira de dizer ao mundo algo sobre si póprio sem ter de dizer uma palavra. TED وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
    Estou a desenvolver este jogo há mais de 3 anos. Open Subtitles - أنا أطوّر هذه اللعبة لأكثر من ثلاث سنوات.
    Não te preocupes filho. Vais-te desenvolver mais tarde, só isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا يا بنى، أنت متأخر فى النمو فقط، هذا كلّ شىء
    Agora ele pode estar a desenvolver uma arma biológica sistematizada num virus que nunca vimos antes. Open Subtitles الآن هو قد يطوّر a نظّم سلاح الحرب الحيوية فيروس شكل بأنّنا أبدا ما رأينا قبل ذلك.
    E sabemos que o embrião, quando o animal se está a desenvolver, tem uma cauda relativamente longa. TED وكما نعلم انه في الاجنة عندما ينمو الكائن الحي يكون يملك ذيل طويل
    Assim nunca vai desenvolver nenhumas habilidades na cama. Open Subtitles لهذا السبب انها لن تتطور مواهبهـا ابدا في المضاجعـه
    Só tens que desenvolver calo. Open Subtitles عليك أن تطوري قوتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد