Pai, Desiste. Não vamos chegar a casa da tia Patty. | Open Subtitles | أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي |
- É péssimo. Desiste, fracalhote, e não ponhas o teu telefone na capa, palerma. | Open Subtitles | استسلم يافاشل،ولاتضع رقمك على الغلاف ايها الغبي |
É preciso ter dedicação, não se Desiste â terceira lição. | Open Subtitles | يجب أن تتمسك بالشيء لا تستسلم بعد ثلاثة دروس |
Desiste, LJ, é cheque mate aos três. Talvez, talvez não. | Open Subtitles | إستسلم يا إل جيه إنه الوضع كش ملك هناك |
Não foste lá para cima, Burgess, Desiste. | Open Subtitles | لن تصعدي إلى الأعلى يا بورجز لذا استسلمي |
Desiste. Não quero saber. De qualquer das maneiras nada disto foi realmente mau. | Open Subtitles | فقط ، أنا أستسلم ، لا أهتم لا شيء من ذلك سيء لهذه الدرجة. |
Desiste enquanto ainda podes, George. Acabou-se. | Open Subtitles | استسلم مادام لديك الوقت يا جورج لقد انتهى |
Desiste, ela brinca contigo e tu só pioras as coisas. | Open Subtitles | استسلم ، إنها تلعب معك فقط إنك تزيد الأمر سوءاً |
Já que chegaste até aqui imagino que não deves ter dormido e que os teus dedos estão a ficar cheios de cãimbras, por isso decidi fazer-te um grande favor e dizer simplesmente "Desiste". | Open Subtitles | بما أنّك وصلت لهذا القدر، فلا بدّ أنّك لم تنم بعد، وأصبحت أصابعك تتشنّج، لذا فكّرت أن أسدي لك معروفاً وأقول لك، استسلم. |
Devias estar a correr. Desiste, rapaz. Não és forte o suficiente. | Open Subtitles | يجدر بك ان تهرب استسلم يافتى لست قويا بالقدر الكافى سيطر عليه ياسام اطرده خارجاً |
Desiste, companheiro. Aqueles Viajantes selaram isto bem. | Open Subtitles | استسلم يا صاح، الرحّالة يغلقون المكان كلّه بإحكام. |
Não, Adrian, eu não estou a sugerir para que Desiste. | Open Subtitles | لا، لا، ادريان، انا لا اقترح ان تستسلم فقط |
Consegues! A Leela que conheço não Desiste facilmente. | Open Subtitles | تستطيعين, ليلا التي أعرفها لا تستسلم بهذه السهوله |
Ela nunca Desiste? | Open Subtitles | ألا تستسلم أبداً فلنأمل ألا تعرف أي شيء عن الكرنفال |
Meu, Desiste, não consigo rede no telemóvel aqui. | Open Subtitles | صديقي، إستسلم لن تجد إستقبال لهاتفك الخلوي هنا |
Se a vida me ensinou alguma coisa, foi isto: Desiste. | Open Subtitles | هل تعلم ، إذا الحياة كانت قد علمتني أي شئ إنه إستسلم |
Desiste e vai para casa, coelha felpuda. | Open Subtitles | فقط استسلمي وعودي للمنزل، أيتها الأرنبة الغامضة. |
Vamos lá, Annie. Onde está o Nicholas? Desiste. | Open Subtitles | هيا اني , اين نيكولاس استسلمي فقط |
Tens escolha. Cresce ou Desiste. | Open Subtitles | لديك الخيار واصل الكفاح أو أستسلم |
Desiste. Estudei todos os teus golpes. Sim? | Open Subtitles | إستسلمي يا حبيبتي لقد درست كل حركاتك |
Não se Desiste Dele porque Ele nunca Desiste de nós. | Open Subtitles | أنت لا تتخلى عنه لأنهُ لن يتخلى عنك يومًا |
Pelo amor de Deus, porque não Desiste? | Open Subtitles | من أجل الله , لمَ لا تنسحب فحسب ؟ ماذا عن هذا ؟ |
Porque se o Mississipi Desiste de repente o Arkansas é o pior Estado do país. | Open Subtitles | لأنه إذا انسحب الميسيسيبي عندها لا وجود لولاية أركنساس و سأكون بلا بلد وقتها |
Sorte de principiante. Não tem tradução. Mas ele Desiste. | Open Subtitles | شيئاً ما عن حظ المبتدئين، ذلك لا يترجم ولكنه ينسحب |
Desiste. | Open Subtitles | إنسحاب |
Desiste canalizador, ela nãovnão vai. | Open Subtitles | كف عن المحاولة يا سباك فإنها لا تتزحزح |
Se ele Desiste dos seus direitos de homem... para ser um cidadão de segunda, então, bem-vindo ao nosso mundo. | Open Subtitles | غذا كان صاحبنا يريد التخلي عن حقوقه كرجل أبيض ليكون مواطناً من الدرجة الثانية فمرحباً بك في عالمنا |
E por "óptimo", quero dizer que ele não me beija através de um capacete e depois Desiste quando está há minha frente. | Open Subtitles | ولعظمته , اعني انه لن يمارس الجنس معي وهو يرتدي لباس زجاجي ومن ثم يتراجع عندما اقف امامه تماماً |
Foi por isso que aceitei o caso. Desiste disso, não percebe? | Open Subtitles | لهذا أخذت القضية، والآن اسمع دعك مما تنويه، أتفهم؟ |