ويكيبيديا

    "despojos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغنائم
        
    • غنائم
        
    • غنيمة
        
    • الغنيمة
        
    • للمنتصر
        
    Quem eu confio não será esquecido quando os despojos forem distribuídos. Open Subtitles و من أثق بهم لن يتم نسيانهم أثناء توزيع الغنائم
    E Fletcher, existe um ditado antigo: os despojos são dos vencedores. Open Subtitles : هناك مقولة قديمة تقول " الغنائم تخص الرابحين "
    Neste Hall, dividiremos os despojos das nossas conquistas. Open Subtitles في هذه الغرفه سنتشارك الغنائم من الذهب والكنوز وهنا أيضاً مكان بهجة ومتعه جنسيه للجميع
    Mas também nos é permitido desfrutar dos despojos da guerra. Open Subtitles لكن مسموح لنا أيضًا التمتع ببعض غنائم الحرب أيضًا.
    Não, não é, porque agora é o meu anel da sorte, despojos de guerra. Open Subtitles لا ليس هذا لأنه الأن هو خاتمى المحظوظ غنائم الحرب
    Não creio que ele apareça até repartirmos os despojos. Open Subtitles لاأعتقد أنه سيظهر حتى نحصل على غنيمة العملية
    Os despojos são para os vencedores. Open Subtitles الغنيمة للفائزين
    Os despojos da campanha francesa, 2.000 tanques, 5.000 canhões, Open Subtitles الغنائم من الحملة الفرنسية كانت الفين دبابة و خمسة الاف مدفعية
    Mas chegou a dividir os despojos, ele está aqui de imediato. Open Subtitles لكنه يأتي عند تقسيم الغنائم إنه هنا الآن
    Eu fico apenas com uma pequena porção dos despojos. Open Subtitles سآخذ حصتي فحسب . جزء صغير من الغنائم
    E entregará os despojos de guerra, na totalidade, à Santa Madre Igreja? Open Subtitles هل تتعهد بإحضار جميع الغنائم الى كنيستنا الأم المقدسة ؟
    - A minha pesquisa descobriu que tem... - Podes pesquisar aqueles despojos! Sola. Open Subtitles ابحاثي تشير الى انكم تملكون لكم نصيب في الغنائم
    Que ele não é o líder de uma República, mas um tirano que distribui os despojos pelos amigos? Open Subtitles ذلك أنه ليس قائدًا للجمهورية؟ بل طاغية يفرق الغنائم على رفقائه؟
    Planos que porão esses despojos nos nossos bolsos! Open Subtitles خطط ستضع بعضًا من تلك الغنائم في جيوبنا.
    Enquanto disputam os despojos de Argosy, recrutaremos homens e restauraremos a ordem. Open Subtitles , بينما هم يتحاربون على غنائم الأسطول التجاري . سوف نجند الرجال و نستعيد الأوامر
    Os despojos são as fábricas, os portos... todas as riquezas da França. Open Subtitles وغيرها من غنائم المصانع والموانيء وثروة فرنسا
    Eles verão para além disso e conceder-nos os despojos da guerra. Open Subtitles و هو أمر يجب أن نتخطاه و تلزم لنا غنائم الحرب
    Porque é que não dizes ao "dedos irrequietos" que isto não passa tudo de despojos de guerra. Open Subtitles لمَ لا تقول لهذا المُزعح أن هذهِ غنائم الحرب.
    Os despojos de guerra são carregados pelos trilhos, rumo à colónia principal. Open Subtitles غنائم حرب النمل تُحمل في طوابير تعود إلى المستعمرة الرئيسية
    Se o abrires, lembra-te de dizer, como se fossem os despojos de alguma vitória, Open Subtitles لو فتحتهُ ستتأكد من القول، كما لو كانوا غنيمة لجزء من النصر
    Lamento. É caça aberta ao Keller. Os despojos vão para o vencedor. Open Subtitles ، (إنه موسم مفتوح على رأس (كيلير . تذهب الغنيمة لمن يضفر برأسه
    Os despojos cabem aos vencedores, certo? Open Subtitles الغنائم تذهب للمنتصر , أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد