E acredito que estamos destinados a ficarmos juntos, independentemente do que aconteça. | Open Subtitles | وأشعر أنه مقدر لنا أن نكون معاً. بغض النضر عن النتيجة. |
O mundo é a ostra deles. Acreditam estar destinados para grandes coisas, como muitos de vocês. | Open Subtitles | يعتقدون أنه مقدر لهم أن يبلغوا أشياء عظيمة مثل العديد منكم |
Olhem para eles. Estão destinados a grandes feitos. | TED | اعتنوا بهم. مقدّر لهم تحقيق أمور عظيمة. |
Estamos destinados a ficar juntos para sempre. | Open Subtitles | أنا وأنت كان مقدراً لنا أن نكون معاً للأبد |
Espero que, em breve, chegaremos lá, porque estamos destinados, obcecados em fazer disto uma realidade. | TED | آمل في القريب العاجل أن نكون هناك، لأن قدرنا أن نكون ، مهووسين بجعل الأفكار حقيقة ملموسة. |
Desde os primórdios, a Tess e o George, foram destinados um ao outro. | Open Subtitles | فمنذ البداية , كان تاس وجورج مقدرين لبعضهم البعض |
Vejamos se tu e o Roger... estão destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | سوف نرى إذا ما كنت أنت و روجر مقدر لكما أن تكونا معا |
Ela pensa que estão destinados um ao outro. | Open Subtitles | هذا أمر جيد تعتقد أنه مقدر لكما أن تكونا معاً |
Se estivéssemos destinados a encontrarmo-nos, achei que nos encontraríamos num sítio qualquer por acaso. | Open Subtitles | اذا كان مقدر لنا ان نلتقي لقد ظننت اننا سنلتقي بمكان ما بصدفة |
E sei que nós estamos destinados a ser apenas amigos. | Open Subtitles | و أعلم أننا مقدر لنا أن نكون فقط أصدقاء |
Tu e o Grant estão destinados para ficar juntos. | Open Subtitles | انت و غرانت مقدر لكما أن تكونا معاً لا أعرف |
Se estivermos destinados,acabaremos por nos encontrar. | Open Subtitles | سوف نتقابل ان كان مقدّر لنا ذلك اما غير ذلك فلا |
Ah, não é preciso. Estávamos destinados a encontrar-nos. | Open Subtitles | كلّا لا داعي لذلك، كانّ مقدّر لنا أن نلتقيّ سوياً. |
destinados a apaixonarmo-nos, só para ver o outro morrer, vida após vida. | Open Subtitles | مقدّر لنا أن نغرم ببعضنا، لكن أن نرى مقتل بعضنا البعض، حياة بعد حياة. |
Bem, parece que não estamos destinados a ficar juntos neste mundo, também. | Open Subtitles | حسناً. يبدو أننا لم نكن لم نكن مقدراً لنا أن نكون لبعضنا على هذا العالم أيضاً |
Meus queridos, estamos hoje aqui reunidos para descobrir se estes dois estão mesmo destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً. |
Afinal de contas, estamos destinados a ser o Esquadrão Classe A. | Open Subtitles | يبدو أنه قدرنا أن نكون الفريق A بعد كل شيء |
Acho que é só mais um sinal de que estamos destinados um ao outro. | Open Subtitles | أظن أنها علامة أخرى على أننا مقدرين لبعضنا. |
Desde a infância que estão destinados um ao outro. | Open Subtitles | فمنذ طفولتهما وهما مقدران بان يكونا لبعضهما. |
Sim, sim, é como se estivéssemos destinados a ser. | Open Subtitles | نعم .. حقا .. لقد خلقنا لنكون معاً |
Parece que estamos destinados... a encontrarmo-nos em estações de comboios. | Open Subtitles | يبدو أنه مقدرٌ لنا دوماً الإلتقاء في محطات القطار |
"Mas eu ainda sentia... nós estavamos destinados a nos encontrar." | Open Subtitles | لكن أنا ما زِلتُ أشعر... أنه مقدّرَ لنا أن نلتقى |
Talvez a minha mãe e o meu pai estejam destinados... a ficar juntos, Bart. | Open Subtitles | ربما يكون من المقدر لوالدي أن يكونا معاً |
Estamos destinados a ser gado para monstros ou agora que o inimigo mostrou a sua face, temos uma oportunidade de lutar? | Open Subtitles | هل قُدر لنا أن نكون قطعانً لهذه الوحوش، أو الآن.. وقد أظهر العدو وجهه، هل لدينا.. فرصة بالقتال؟ |
Desde o momento em que te conheci, que soube que estávamos destinados. | Open Subtitles | مُنذ اللحظة التي قابلتك بها علمت أنها كان مُقدر لها الحدوث |
Três irmãos destinados a tornar-se a maior força do mal que o mundo já viu. | Open Subtitles | ثلاث أشقّاء مُقدّر لهم أن يصبحوا أعظم و أقوى الأشرار يعرفهم العالم بأكمله |
Todas variações de divindades ou de semideuses destinados a lançar a destruição no mundo. | Open Subtitles | جميع أشكال مختلفة من الآلهة أو أنصاف الآلهة الذين كانت متجهة لإطلاق العنان لإبادة على العالم. |
Os artistas estão destinados à solidão porque só pensam em gratificação imediata. | Open Subtitles | مثل أن الفنانين هم محكوم عليهم بحياة تعتريها الوحدة لأنهم غير قادرين على التفكير أبعد من الإرضاء الغريزي |