Gritei porque, quando me aproximei, descobri que não havia detalhe nenhum. | TED | صحت لأنني عندما أقتربت أكثر لم أجد التفاصيل هناك أبدا |
Entra em bastante detalhe sobre aquilo de que vou falar hoje. | TED | وفيه الكثير من التفاصيل حول الموضوع الذي سأتحدث عنه اليوم. |
Na situação do rapaz, acham que se conseguiriam lembrar de algum detalhe? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك كنت ستتذكر التفاصيل إذا كنت في مكان الولد؟ |
Raios vos partam! Não houve um detalhe que tivesse falhado. | Open Subtitles | اللعنه عليك لَيسَ هناك أية تفصيل تُرِكَت لأي فرصه. |
Eu não ignoraria o detalhe deste caso que não faz sentido. | Open Subtitles | لا أتجاهل التفصيل الوحيد بشأن هذه القضيّة . الّذي لايعقل |
"Nada de importante, excepto o bloqueio da estrada: detalhe na pág. 12". | Open Subtitles | تعثرت الرحلة، ثمة حادثة سدت الطريق التفاصيل في الصفحة رقم 12 |
-Não vou, não... porque esqueci de contar um detalhe. | Open Subtitles | لن أجده لأن أحد التفاصيل الصغيره أفلت منى |
Se ela fosse uma psicótica medicada, isso explicaria tudo isto, porque não lhe escapou um único detalhe. | Open Subtitles | لو أنها تعالج من الذهان العقلي فقد يفسر كل هذا لأنها لم ترمق أبسط التفاصيل |
Fiquei meio triste com este detalhe de escolher uma casca. | Open Subtitles | أني سأحصل على كل التفاصيل من هذا الوعاء الفارغ |
Cada imagem, som, cheiro, tudo gravado com perfeito detalhe. | Open Subtitles | كلّ صورة وصوة ورائحة، كلّّها مسجّلة بأدقّ التفاصيل. |
O Frank recusa-se a gravar o álbum até termos aperfeiçoado cada detalhe. | Open Subtitles | .. فرانك رفض تسجيل الألبوم حتى نحصل على كمال كل التفاصيل |
Porque é que agora te importas com cada detalhe da minha vida? | Open Subtitles | لماذا أنت فجأة عن الرعاية كل واحد القليل من التفاصيل حياتي؟ |
Este é um grande detalhe para passar em branco! | Open Subtitles | هذا هو رقة كبيرة كبيرة التفاصيل أن نغفل، |
E tem mais um detalhe sobre este sujeito que pode interessar. | Open Subtitles | هنالك تفصيل أخير بشأن هذا الرجل .لربما سيربط الأمور معاً |
E ela é das relações públicas, e as raparigas RP adoram planear eventos até ao último detalhe. | Open Subtitles | وهي فتاة علاقات عامّة وفتيات العلاقات العامّة تحبّ أن تخطّط للأحداث وصولا إلى آخر تفصيل |
Agora, comece do princípio e não omita nenhum detalhe. | Open Subtitles | الآن، ابدأ من البداية ولا تغفل تفصيل واحد |
E, assim, não podemos realmente olhar para os planetas na órbita de outras estrelas com o mesmo grau de detalhe com que podemos observar os planetas do nosso sistema solar. | TED | وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي. |
O que acaba por acontece é que, como participantes, começamos a compreender o nível de detalhe que precisamos de maneira a gerir expetativas tanto dos seres humanos como das máquinas. | TED | وما يحدث في النهاية أننا كمشاركين نبدأ في التعلم مستوى التفصيل الذي نحتاجه لندير توقعاتنا من كل من البشر والآلات. |
Deixem-me aprofundar a extroversão com maior detalhe, porque é consequente e é intrigante, e ajuda-nos a perceber o que eu chamo as nossas três naturezas. | TED | دعوني أتحدث بالتفصيل عن الانفتاحية لأنها تبعية ومثيرة للاهتمام وتساعدنا في فهم ما أدعوه طبائعنا الثلاث. |
Apanhei alguém esperto, com conhecimentos médicos, e ferozmente atento ao detalhe. | Open Subtitles | حصلت على شخص ذكي, حسن المعرفة طبياً وشديد الاهتمام بالتفاصيل |
É pequena para uma 9 mm. E? É um detalhe importante. | Open Subtitles | اقصر من 9 ملم حسنا، انها نوعا ما معلومة مهمه |
Devemos fazê-lo com maior detalhe. | TED | يجب أن نكون أكثر تفصيلاً نجد أن الطلاب متحمسين عندما يستخدمون هذا |
O futuro do mundo, até ao mais pequeno detalhe, escondido e perdido há séculos. | Open Subtitles | مَشروح بكل تفاصيله الدقيقة، تم إخفاؤه بعيداً، فضاعَ عبر القرون |
Alterá-la em detalhe. Isso leva cerca de 30 horas, em media. | TED | تغيير تفاصيلها. يستغرق هذا الأمر في المتوسط نحو 30 ساعة. |
- Falta um detalhe. - Qual? | Open Subtitles | نحن فقط حاجة لتفصيل ماذا يفصّل؟ |
Fiquem com o detalhe de Mrs. Garza e tranquem o edifício. | Open Subtitles | احتفظ بتفصيل عن السيدة غارزا وأغلق منافذ المبنى. |
É um bonito detalhe. Um pouco excessivo. Mas bonito. | Open Subtitles | إنها لمسة رائعة مُبالغة بعض الشيء ولكن رائعة. |
Até esta hora, a Polícia ainda não divulgou nenhum detalhe, mas sabemos que se tratou de apenas um veículo... | Open Subtitles | لم تنشر الشّرطة أي تفاصيل ،في هذا الوقت لكننا فعلاً نعلم أنه كانت هنالك مركبة واحدة فقط |
Estamos a fazê-lo. Como é que começa? Olhem para a atenção do José no detalhe. | TED | ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل. |
Acho que nos esquecemos de um detalhe importante. | Open Subtitles | أعتقد أننا تركنا تفصيله مهمه للغايه |