ويكيبيديا

    "deu-nos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعطانا
        
    • أعطتنا
        
    • منحنا
        
    • اعطانا
        
    • منحتنا
        
    • اعطتنا
        
    • أعطيتنا
        
    • يعطينا
        
    • زودنا
        
    • أعطى
        
    • وأعطانا
        
    • اعطيتنا
        
    • أعطاَنا
        
    • بإعطائنا
        
    • وهبنا
        
    deu-nos vantagem de custo-benefício de mais de duas ordens de grandeza. TED وهذا أعطانا ميزة تكلفة الفعالية بمقدار أسي أكبر من 2.
    O Cronus deu-nos a nave, e teve o que merecia. Open Subtitles كرونوس أعطانا سفينته وهو حل على ما كان يستحقة
    Pronto. Esta inversão do espaço, deu-nos a caixa deles e vice-versa. Open Subtitles هكذا, ذلك العالم الموازي قد أعطانا صندوقنا و العكس صحيح
    Quando soube que tentaste matar o Marty, deu-nos isto. Open Subtitles عندما علمت بأنك حاولت قتل مارتي أعطتنا هذا
    deu-nos um desafio que teria sido incrível uns anos mais cedo. TED منحنا تحدياً كان غير قابل للتصديق في بضع سنوات سابقة.
    Ele deu-nos 5h extras de condicionamento na água fria. Open Subtitles اعطانا خمس ساعات اضافية من التكييف المياة الباردة.
    Este país acolheu-nos, deu-nos uma casa, foi o que sempre disseste. Open Subtitles هذه الدولة استقبلتنا و منحتنا منزلا، هذا ما كنت تقوله دوما
    Um tipo rico deu-nos um monte de dinheiro para ir a Niagara e sair com o Sr. Wong. Open Subtitles لا أعلم ، فشخص غني أعطانا الكثير من المال للقدوم الى هنا والقضاء على السيد وانج
    Ele ontem deu-nos um nome falso quando se inscreveu. Open Subtitles أعطانا أسم مزيف بالامس عندما قام بالتوقيع بالحضور
    A promotoria deu-nos três dias. Três dias para vasculhar a tua vida. Open Subtitles المدعي العام أعطانا ثلاثة أيام لحبسك ثلاثة أيام لننبش في حياتك
    deu-nos um envelope endereçado e disse que nos ia avisar quando mandar. Open Subtitles لقد أعطانا ظرفًا به عنوان. لقد قال أنّه سيعلمنا متى نُرسله.
    Mas a sorte deu-nos uma oportunidade de corrigirmos isso. Open Subtitles لكن الآن، الحظ أعطانا فرصة أُخرى لتصحيح الأُمور
    Boltzmann deu-nos uma fórmula -- agora gravada na sua lápide -- que realmente quantifica o que é a entropia. TED لقد أعطانا بولتزمان معادلة-- محفورة على شاهد قبره اليوم-- و التي حقا تساعد في قياس كمية الأنتروبيا.
    O vosso governo deu-nos este edifício quando cá chegámos. Open Subtitles حكومتكم أعطتنا هذا المبنى عندما وصلنا الى هنا.
    A sua esposa pensa de outra maneira. deu-nos carta branca. Open Subtitles زوجته شعرت بغير ذلك ، فقد أعطتنا تفويضا مطلقا
    Ela deu-nos este dinheiro e disse-nos para esperar aqui, pelo sinal dela. Open Subtitles أعطتنا هذه الحقيبة وبها الأموال وأمرتنا بالانتظار هنا حتى تعطينا الإشارة.
    - Este sítio deu-nos vida! Aqui sou alguém! Sou especial! Open Subtitles هذا المكان منحنا الحياة هنا أنا مميز وذو شأن
    Mas mais que isso, ele deu-nos uma maneira de vivermos em paz. Open Subtitles ولكن اهم من ذلك ، اعطانا طريقة لنعش بها في سلام.
    A Mãe cigana deu-nos um cartão que dizia isso, com apenas uma moeda. Open Subtitles العجوز الغجرية منحتنا بطاقة تقول ذلك بربع دولار فقط
    Este país aceitou-nos, deu-nos uma casa, uma vida, tudo. Open Subtitles هذه الدولة تقبلتنا, اعطتنا بيت, حياة, كل شيء
    deu-nos a sua palavra. Nós também temos as nossas famílias para proteger. Open Subtitles لقد أعطيتنا كلمتك وقد حصلنا على عوائلنا للحماية
    CA: Bem, isso, pelo menos, deu-nos um pequeno perfume desse espírito notável. TED كريس: حسنا، يعطينا هذا لمحة عن هذا العقل المدهش الموجود هناك.
    Ele deu-nos uma estimativa da força das tropas do Soren, bem como uma data e hora possíveis para o ataque. Open Subtitles لقد زودنا بتقدير لقوات سورن , فضلاً عن التاريخ والوقت المناسب للهجوم
    Um albergue deu-nos comida e alojamento sem nada em troca. Open Subtitles أعطى نزل لنا الطعام والسكن وتقبل دفع أي مبلغ.
    Mandou-nos para uma das melhores escolas da cidade e deu-nos a melhor educação. TED فأرسلنا إلى واحدة من أفضل المدارس في المدينة وأعطانا أفضل تعليم.
    Escute, você deu-nos a dica do som, por isso vou retribuir o favor. Open Subtitles حسناً انت اعطيتنا امر الصوت لهذا نحن سنرد لك الجميل
    Este raid deu-nos motivação extra. Open Subtitles هذا الهجومِ أعطاَنا لقطة سريعة عن الحرب.
    Então o escritório do Presidente da câmara deu-nos uma ordem para saturar-mos a área. Open Subtitles لذلك قام مكتب العمدة بإعطائنا أوامر مباشرة في تفتيش المنطقة بصرامة
    Mas Alá deu-nos inteligência para combater esses flagelos. Open Subtitles ولكن الله قد وهبنا ذوي ذكاء لنحل به هذه القضايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد