Um tipo rico deu-nos um monte de dinheiro para ir a Niagara e sair com o Sr. Wong. | Open Subtitles | لا أعلم ، فشخص غني أعطانا الكثير من المال للقدوم الى هنا والقضاء على السيد وانج |
Ele ontem deu-nos um nome falso quando se inscreveu. | Open Subtitles | أعطانا أسم مزيف بالامس عندما قام بالتوقيع بالحضور |
deu-nos um envelope endereçado e disse que nos ia avisar quando mandar. | Open Subtitles | لقد أعطانا ظرفًا به عنوان. لقد قال أنّه سيعلمنا متى نُرسله. |
E a Myung Sung, um pouco sob pressão, minha e da intérprete, deu-nos um endereço fora de Seul. | TED | و أعطتنا ميونج سونج، تحت بعض الضغط مني و من المترجمة، عنوانا خارج سيول. |
Foi tão lindo. A minha mãe deu-nos um acento de carro novo para o bebé. | Open Subtitles | كانت راىعة للغاية، أمي أعطتنا كرسي جديد للطفل في السيارة |
Deus deu-nos um belo dia e eu decidi abordar um tema que nos tem envergonhado alguns dos quais, surpreendentemente estão em ministério. | Open Subtitles | السماء اعطتنا يوم حار لذا قررت معالجة هذا الموضوع الذي جعل من بعض يشعر بالحرارة تحت المكيف |
Tivemos um esfaqueamento e a suposta vítima deu-nos um nome falso. | Open Subtitles | وقعت حادثة طعن قبل أيام وأعطانا الضحية اسماً زائفاً . |
O Diretor dnaquele tempotempo deu-nos um conselho que quero lhes transmitir. | Open Subtitles | الآمِر حينَها أعطانا نَصيحةً أودُ أن أنقُلها إليكُم |
Seu pai deu-nos um ficheiro dos agentes disfarçados da IRK, que operam neste país. | Open Subtitles | والدك أعطانا ملفاً عن عملاء الجمهورية السريين العاملين في هذه الدولة |
A família significava tudo para o teu padrasto. Quando ele entrou nas nossas vidas, deu-nos um propósito. | Open Subtitles | عنت العائلة كلّ شيء لزوج والدتك، عندما دخل حياتنا، أعطانا هدفاً. |
O vosso informante deu-nos um código escondido dentro de uma actualização de firmware que desactiva o interruptor térmico de uma impressora. | Open Subtitles | مخبرك السري أعطانا شيفرة مخفية داخل تحديث برمجي و التي تدمر المحول الحراري للطابعة |
Sei que devíamos manter-nos discretos, mas o Owen deu-nos um presente e nem sabe. | Open Subtitles | أعرف أين يفترض أن نختبيء قليلاً لقد أعطانا هدية ولا يعرف ذلك |
Petra, o Dan deu-nos um trabalho. | Open Subtitles | يترا، دان أعطانا مهمة أظن أنه علينا إتمامها |
E o melhor é que ele praticamente deu-nos um cheque branco aos bocados. | Open Subtitles | أعظم شئ أنه أعطانا عمليا صكا للتنصت |
Ele deu-nos um bocado de terra para plantar café. | Open Subtitles | أعطانا قطعة أرض لنزرع بها القهوة |
O seu, pai deu-nos um jogo duro. | Open Subtitles | لقد أعطانا والدكِ مباراة قاسية |
- Sim. Matou um conterrâneo e destruiu campos de colheitas. Mas deu-nos um presente. | Open Subtitles | قتلت أحد سكان المنطقة وأتلفت مساحات شاسعة من المحاصيل لكنها أعطتنا هبة |
Nem por isso. Ela deu-nos um cortador de relva como prenda de casamento. | Open Subtitles | ليس تماماً ، لقد أعطتنا جزازة العشب هدية للزواج |
Ela deu-nos um número que combina com as vossas linhas. | Open Subtitles | لقد أعطتنا رقم هاتف يطابق السنترال لديكم |
A companhia aérea deu-nos um telemóvel, mas cai directamente no voice-mail. | Open Subtitles | شركة الخطوط الجوية اعطتنا رقمَ هاتفها المحمول لكنهُ ينتقل مباشرةً إلى البريد الصوتي عندما نجربهُ |
deu-nos um número de telefone que o Beckett usou para ligar para o escritório do advogado... | Open Subtitles | اعطتنا رقم هاتف استخدمه بيكت لكي يتصل على مكتب المحاماة |
Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. | Open Subtitles | "جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد: نمنعحدوثنهايةالعالم.. ونردع الشيطان نفسه .." |
Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o próprio Diabo. | Open Subtitles | "وجعلنا ملائكة، وأعطانا قدر جديد" "لكي نوقف نهاية العالم" "والشيطان نفسه" |