ويكيبيديا

    "deve haver um" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لابد من وجود
        
    • يجب أن يكون هناك
        
    • لابد أن هناك
        
    • لا بد من وجود
        
    • يجب ان يكون هناك
        
    • لابدّ أنّ هناك
        
    • لا بد أن هناك
        
    • لابد أن يكون هناك
        
    • يجب أن تكون هناك
        
    • لابد ان هناك
        
    • لا بدّ أن يكون هناك
        
    • لابدّ من وجود
        
    Deve haver um modo de segurá-la. Em uma jaula? Open Subtitles ليس آمناً أن نتركها طليقة هكذا، لابد من وجود طريقة لتقييد حركتها
    - E então? Deve haver um protocolo de segurança de algum tipo. Open Subtitles لذلك , يجب أن يكون هناك نظام أمان من نوع ما
    Deve haver um dispositivo que emite energia ou radiação e que nós não detectamos com os nossos instrumentos. Open Subtitles لابد أن هناك جهاز ما يرسل نوع من الطاقة أو الإشعاع الذى لا يمكن لأجهزتنا إلتقاطه
    Deve haver algo que eu possa fazer. Deve haver um feitiço. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً، لا بد من وجود سحر لذلك
    Deve haver um lugar no inferno para quem cobra $1.50 por uma fatia. Open Subtitles يجب ان يكون هناك مكانا فى الجحيم يستقبل شخصا ينفق 1.50 سنتا
    Deve haver um padrão, algo que os ligue a todos. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّ هناك نمط، أمر يربط بينهم جميعاً.
    Em Piazza Grande... - Deve haver um bar aberto. Open Subtitles . لا بد أن هناك حانة غير مغلقة
    Deve haver um número máximo de vezes que alguém se pode benzer, num dia. Open Subtitles لابد أن يكون هناك حد أقصى لعدد المرات التي يستطيع الشخص أن يقوم بها بحركة الصليب في اليوم
    Deve haver um método menos doloroso. Open Subtitles يجب أن تكون هناك طريقة أخرى، وربما أقل إيلاما.
    Deve haver um engano, a minha mulher está algemada. Open Subtitles اعذرني ، يا عقيد ، لابد من وجود خطأ زوجتي مكبّلة
    - Deve haver um espião entre nós. - O espião já foi tratado. Open Subtitles لابد من وجود جاسوس بيننا لقد تم العنايه بهذا الجاسوس
    Deve haver um teclado na consola. Open Subtitles لابد من وجود لوحة مفاتيح عددية في وحدة تحكم المحطة
    Deve haver um explicação lógica para este truque amador. Open Subtitles يجب أن يكون هناك تفسير منطقي لخدعة الهواه
    Deve haver um registo dessa gente. Open Subtitles والآن يجب أن يكون هناك دليل على وجود هؤلاء الناس في مكان ما
    Deve haver um engano. Tem a certeza? Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هناك خطبٌ ما هل أنتَ متأكد ؟
    Deve haver um motivo. Erros de programação. Estou a ver as possibilidades. Open Subtitles لابد أن هناك مانعاً ، خلل في البرمجة أنا أدرس الإحتمالات
    Deve haver um limite para o que a tua mente processa, para a informaçao que podes armazenar. Open Subtitles لابد أن هناك حداً لمقدار المعلومات التى يستوعبها عقلك
    Deve haver um modo menos extravagante de nos livrarmos da filha dum motorista. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة اقل تكلفة لكي يتخلص الرجل من ابنة سائقه كيف ستفعلها؟
    Nao o podemos deixar assim. Deve haver um meio de inverter o processo. A soluçao tem de estar algures aqui. Open Subtitles لا يمكن أن نتركه هكذا، لا بد من وجود طريقة لعكس العملية
    O que me preocupa é que de acordo com esse mapa, Deve haver um caminho mesmo ali. Open Subtitles ما يقلني ، هو حسب هذه الخريطة يجب ان يكون هناك طريق ، هناك
    Deve haver um motivo. Talvez tenha saído da prisão ou voltado à cidade. Open Subtitles لابدّ أنّ هناك سبب أو ربّما خرج للتو من السجن
    Deve haver um modo de continuarmos a vermo-nos. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة تجعلنا نظل نرى بعضنا
    Deve haver um terceiro elemento imaginário que me faça... que torne possível, que possibilite meu engajamento na sexualidade. Open Subtitles لابد أن يكون هناك عنصر ثالث متخيل يمكنني من الانخراط في العملية الجنسية
    Acham é que Deve haver um contrabalanço, algum quid pro quo. Open Subtitles لذا يريدون أن يشعروا أنه يجب أن تكون هناك بَعْض الموازنةِ، شئ مقابل شئ
    Deve haver um modo de usar a Máscara da Ilusão para nos tirar daqui. Open Subtitles القناع اللامع ، لابد ان هناك طريق من خلاله لابعادنا عن هنا
    Deve haver um mecanismo que os proteja da explosão. Open Subtitles لا بدّ أن يكون هناك بعض الآلية لحمايتهم من الشعلة الضوئية.
    Deve haver um modo de quebrar a maldição. Open Subtitles لابدّ من وجود طريقة لكسر التعويذة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد